Читаем Мир культуры. Основы культурологии полностью

Веселися Русь! Наш Глинка —

Уж не глинка, а фарфор!

[6, с. 246]

Главной стороной творчества Глинки было глубочайшее проникновение в саму

суть национальной русской музыки, ее интерпретация в высоком (как тогда

предполагалось) штиле оперы. Именно Глинке принадлежат слова: “Музыку создает

народ, а мы, композиторы, ее только аранжируем”. Его опера “Руслан и Людмила”

по поэме Пушкина, его романсы и инструментальная музыка были настоящим

открытием для мировой культуры.

В творчестве Л. С.Даргомыжского (1813—1869) нашли свое выражение

реалистические по своему характеру речитативы, несущие в себе как особенности

русской эмоциональности (опера “Русалка”), так и ироническое отношение к

реальности (романсы “Червяк”, “Титулярный советник” на стихи Беранже).

В музыкальной культуре шли примерно те же процессы, что и в других видах

искусства.

Кружок, образованный русскими композиторами в середине века, носил

внушительное название “Могучая кучка” и включал в себя пять композиторов:

Мусоргского (1839—1881), Бородина (1833—1887), Римского-Корсакова, Балакирева

(1836/37—1910) и Кюи (1835—1918). Они также ставили своей задачей приблизить

музыку к народу и тем же самым образом, что и художники-передвижники, решали

эту задачу.

Русские композиторы как бы открыли для себя красоты народных мелодий.

Европейская школа композиции в сочетании с музыкальными традициями,

исходившими из народной музыки, и составили ту основу, на которой расцвело чудо

русской классической музыки. Так же, как и художники, композиторы стремились к

новаторству в искусстве, к поиску “общеинтересного в жизни”. Появились

“исторические” оперы М. Мусоргского “Хованщина”, “Борис Годунов”, где главным

действующим лицом становится народ, оперы А. Н. Римского-Корсакова “Садко”,

“Сказка о царе Салтане”, “Сказание о граде Китеже”, “Сказка о золотом петушке”, в

которых народная по своему духу музыка соединялась с былинными и сказочными

представлениями, жившими в самой гуще народной среды. В этой же связи

появляется множество музыкальных интерпретаций музыки Востока и Запада

(симфонические произведения Глинки “Ночь в Мадриде” и “Арагонская хота” и

563

Римского-Корсакова “Шахразада”).

Русское искусство этого времени — глубокий и обширный пласт, в нем живут

все реалии русской действительности, в нем возникла и окрепла основная

особенность русской культуры — тесная взаимосвязь всех ее феноменов с самим

потоком истории, с жизнью государства.

§ 4 Становление русской журналистики

История русской культуры непременно обращает внимание на то, что XIX век

вырвался из медлительного и постепенного темпа жизни, — настолько он насыщен

различными событиями. И хотя количество различных исторических деталей было

примерно равным сравнительно с другими периодами истории, именно XIX веку

пришлось стать средоточием тех проблем, которые зрели веками. Это

обстоятельство отразилось не только в общественно-политической жизни общества,

не только в искусстве, но и в такой сфере, которая соединяет в себе и то, и другое —

в развитии отечественной журналистики.

Этот процесс начался в конце прошлого века с

выхода журналов Новикова

“Трутень”

и

“Живописец”, за которыми придирчиво наблюдала

Екатерина II. Уже тогда они с поразительной

смелостью обрушились на общественные пороки.

Эпиграф, взятый из сатиры Сумарокова “Жуки и

пчелы”: “Они работают, а вы их труд ядите”,—

явственно определял пристрастия главного

редактора. В журнале беспощадно высмеивались

всевозможные персонажи с

“говорящими”

фамилиями, например, Стозмеев, Себелюбов,

Недоумов, Безсмыслов, Злорадов, ярко

демонстрировавшими, какие именно качества

вельмож делают их настоящими трутнями. “Все они

В. Пукирев. Неравный

полагают, что “крестьяне суть не человеки”, и

брак. 1860 год

забывают, что в барине и слуге, помещике и крестьянине одна и та же плоть и

кровь... Новиков смело ополчался на “худых помещиков”, которые “Едва ли

достойны быть рабами у рабов своих” [121, т. 5, с. 380]. Журналы Новикова

закрывали, они снова возрождались, их поддерживали или против них ополчались,

но начала журнальной полемике были положены, тематика определена, а события

нового века доставили новую пищу для российской журналистики.

На рубеже веков журналы Н. М. Карамзина “Московский журнал” и “Вестник

Европы” изменили самый облик русской журналистики, придав ей идеологическую

направленность. В журналах появились постоянные рубрики, именно в них

выступали известные критики, в том числе и художественные, публиковались

философские и политические статьи. Журналисты стремились поддерживать

564

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг