Впечатление у Полины от замка были смешанными. Высокие потолки, мраморный или паркетный пол, колонны и портики, лепнина и позолота, все указывало на величие этого места, но величие это прошло. Сейчас по углам комнат на прекрасной гипсовой лепнине расположилась плесень, обивка на мебели потерлась или была в пятнах, на деревянных элементах были видны сколы. И все же замок поражал воображение.
Но больше всего Лине понравились цветы. Цветы, которые она никогда прежде не видела, стали лейтмотивом всего замкового интерьера. Они повторялись на пейзажах и натюрмортах, развешанных по стенам, на обивке мебели, на портьерах, на люстрах и даже на латунных дверных ручках.
- Что за цветок? – в конце концов, девушка сдалась любопытству.
- Лина, - Саймон в притворной строгости покачал головой. – Это же Цилестиэл.
- Немного похож на георгин, - смущенная герцогиня поспешила перевести тему, она не любила признавать свою слепоту в очевидных вещах. – Но есть какое-то отличие. Не могу понять.
- Вообще говорят, что он светиться в темноте и «испускает искры», - мужчина нарисовал в воздухе кавычки.
- Слишком много подробностей для выдумки. Да и твоя семья, по всей видимости, превозносила этот цветок.
- Пока не увижу его собственными глазами, все это будет выдумкой, - упрямо вскинул подбородок Саймон. – Или хотя бы не найду какие-нибудь записи о Цилестиэле, и не сказки, а задокументированные сведенья.
Лина только плечами пожала, ее-то больше интересовали именно легенды о цветке, такие старые сказки ей всегда нравились. Она, даже живя в интернате, зачитывалась ими в углу библиотеки, пряча от местных задир книги за шкафами или на самой дальней полке. Именно поэтому сейчас она так хорошо знала греческие и римские мифы и легенды.
Закончилась экскурсия также, как и в особняке, герцогскими покоями. Только в этот раз они были намного больше. Из гостиной можно было попасть в две спальни, а уж из них в гардеробные, две ванные комнаты, а также личные кабинеты герцога и герцогини.
Вот только вся часть, которая должна принадлежать Полине оказалась в ужасном состоянии. Здесь, как нигде больше в замке, необходим был ремонт.
- Все отремонтируют, пока мы будем на море, - извиняющимся тоном произнес супруг. – Ну, или постараются. А пока поживем в одной комнате и, - тут мужчина хитро, по-мальчишески, улыбнулся, - купальня у нас тоже будет общая. Хочешь на нее посмотреть?
Лина покрылась румянцем:
- А она какая-то необычная?
- Ну, у ванны есть функция джакузи, а еще там очень много пустых полочек, как раз можно расставить все твои баночки-скляночки.
Лина звонко рассмеялась и начала вытаскивать шпильки из прически.
А Тори, мышкой скользнувшая в хозяйские покои, вылетела из них до того, как была замечена. Но зато уже через десять минут все работники кухни услышали историю о том, как уставшие господа изволят почивать на одной кровати даже не раздевшись. Впрочем, этим рассказам мало кто поверил.
На первый обед в Криштере супруги так и не вышли. Зато они успели на ужин, оба крайне довольные, и донельзя голодные. Саймон и Лина сметали вкусности со стола и неустанно нахваливали талан повара. При этом они заговорщицки переглядывались и лукаво улыбались друг другу.
Гертруда внимательно наблюдала за поведением молодой пары через щелку в двери для слуг, она заметила и хитрые переглядывания, и довольные улыбки. Труди чинно сложила руки на животе и удовлетворенно вздохнула. Если у господ все хорошо, то и у слуг все хорошо. Но тут же сменила блаженную улыбку на строгий прищур:
- Я кому сказала пятилетнее вино с погреба достать? Гевин, что за кислятину ты мне притащил? А ну поменяй, пока хозяин не заметил. И смотри у меня, все запасы на строгом учете! – экономка металась по кухни настоящим метеором.
Герцог и герцогиня, благополучно не заметили бурю в стакане и, после такого сытного ужина, решили отправиться в парк, насладиться искусством местного садовника. Саймон, как хозяин всего этого замкового великолепия гордо вышагивал по усыпанным кварцем дорожкам, показывая то на одни цветы, то на другие.
Полину захватила окружающая красота, столько цветов белого оттенка она не видела даже в ботаническом саду, который посещала еще в студенческую юность. Здесь были молочно-белые и снежные цветы, полупрозрачные и оттенка слоновой кости, люминесцирующие и матовые. До этого момента девушка даже не подозревала, что у белого цвета может быть столько тонов. Она крепко держалась за локоть супруга, вдыхала упоительный аромат, витавший в парке, и изредка проводила рукой по тонким лепесткам. Сам парк располагался ярусами, немного в стороне от основного замкового строения, надежно скрытый остатками крепостной стены. Ровно посередине его прочерчивала подъездная аллея, отделенная от остального сада высокими туями. Первый ярус парка был ближе всего к замку, здесь были огромные клумбы и фигурно подстриженные кусты, даже редкие деревья имели шарообразную форму.