Читаем Мир Лины полностью

Делать какие-то конкретные покупки супруги не собирались, у них и без того всего было вдосталь. Но Полина хотела посмотреть на готовую мебель, чтобы разобраться в ее цене и качестве. Было бы неплохо купить свежего хлеба, какой-нибудь готовой еды и сладостей, а то на кашу уже сил смотреть не было.

Но как обычно бывает в таких ситуациях, Лине понравилась вон та ленточка для волос, а потом вот тот гребешок. Саймон не смог устоять и купил декоративный кинжал на пояс, и еще парочку потайных для сапог, просто на всякий случай. Мало ли что в жизни случится.

Ярмарка была ужасно шумной, люди перекрикивались, торговались, звали родственников, продавцы громко рекламировали свой товар, а герцог ужасно этому радовался, потому что его жена боялась потеряться и потому крепко держалась за его руку.

Обедала пара на площади, им удалось найти стол в одном из переполненных ресторанов и то, только благодаря жадности администратора и паре монет. А ближе к ночи ярмарка переросла в настоящее представление с танцами и песнями.

Стремясь рассмотреть, как можно больше Лина тянула Саймона за собой вниз по главной улице, останавливаясь то у шпагоглотателя, то у жонглеров, то у восточной танцовщицы. Она сама не заметила, как вывела супруга на площадь и вместе с ним вошла в хоровод. Охрана рассыпалась по периметру всей площади и, не отрывая глаз, наблюдала за герцогом и герцогиней. Но и без стражи здесь хватало представителей закона. Мало ли, что могут учинить пьяные люди, а уж если выпьют оборотни…

Полина же не замечала ни собственную охрану, ни кордон из городской стражи. Она чувствовала теплую руку Саймона, слышала собственное рваное дыхание и ощущала бешеную энергию этого самого простого и самого древнего танца во всех мирах. И не могла остановиться.

Она плясала, вскидывая вверх руки и приседая вместе со всеми, пока дыхание окончательно не сбилось, а ноги не подкосились. И даже тогда, сидя вместе с супругом на лавке под раскидистым кленом, она ощущала магию, которая наполняла все вокруг.

- Это же не просто танец, верно? – Она прижалась к мужскому плечу.

- Нет, это ритуал. Благодарность тем, кто приглядывает за нами, - Саймон погладил хрупкое плечико жены. – Танец прекратиться только на заре. Люди будут приходить и уходить, а энергия литься нескончаемым потоком, укрепляя наш мир.

- Звучит красиво.

- Так и есть. А твоя бабушка может увидеть эти потоки, у нее достаточно божественной силы, - он заметил, как Лина изо всех сдерживает зевки. – Пойдем спать?

- Пойдем, собирай стражу, - девушка поднялась.

Все вместе они вышли за пределы города, благо никаких ворот или стен здесь уже давно не было, и отправились в разбитый днем лагерь. Сил Лины хватило только на обтирание влажной губкой, она завернулась в одеяло, ночью становилось прохладно, и уснула, не дожидаясь Саймона. Впрочем, он на нее совсем не обижался, поскольку сам уснул лишь на несколько минут позже.

На третий день Саймон привез жену на пристань реки Заракус, крупнейшей реки герцогства, которая проходит через Сорну и, разумеется, Смирн, конечную цель их путешествия. Огромный поток воды медленно двигался вдоль лесов и полей, неся на себе триремы, разного размера парусные суда. Раньше они были исключительно военными кораблями, но теперь используются в основном как грузовые.

Герцог же хотел добраться до города на судне, не только чтобы сократить время пути, но и познакомить Лину с одной из ее дальних родственниц. Что для самой девушки стало просто невероятным и поначалу не самым приятным сюрпризом. Утешало ее лишь то, что настоящую принцессу Эвелину никто из ее «дальних родственников» не видел.

- И где же родственница? – Лина стояла на палубе трирема, всматриваясь в лица членов экипажей, но тщетно. Она была здесь единственной женщиной. - Она не здесь, Лина. Она под нами, - Саймон улыбнулся и подвел девушку к левому борту, указав на воду.

- Она что под водой? Это русалка?

- Ах, милая, я лучше. Я наяда, - на поверхности воды вдруг выступили очертания женской фигуры. – Меня зовут Заракуса.

- Как река? – Лина подалась вперед, едва не упав за борт, но Саймон ухватил ее за талию.

- Ах, детка, - саркастично пропела… вода? – Это реку назвали в мою честь.

Часть водного потока вдруг отделилась от общей массы, поднялась в воздух, а затем зависла прямо над палубой. Из водной сферы плавно проявились очертания женского тела с невероятно длинными волосами. И на деревянный пол трирема ступила прекрасная женщина неопределенного возраста с одухотворенными, но неподвижными чертами лица, укутанная в собственные волосы словно в тогу.

Лина стояла ошеломленная творящейся магией, а потом кинулась отворачивать мужа. По совершенно неясным ей причинам, она не хотела, чтобы он смотрел на обнаженную соблазнительную красотку. На что нимфа только расхохоталась.

- Не переживай, малышка, смертные мужчины не в моем вкусе. Мне не нравиться смотреть, как умирают возлюбленные.

- Меня зовут Лина. Поделиться с тобой платьем?

- Было бы неплохо. И еще я бы не отказалась от бокальчика вина. Или двух бокальчиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии В другой мир

Похожие книги