В коробке спали только котята.
Котята спали только в коробке.
Котята в коробке только спали.
Подарки вручали именно девочкам.
Девочкам вручали именно подарки.
Подарки девочкам именно вручали.
Шум не мешал отцу.
Не шум мешал отцу.
Шум мешал не отцу.
Вывод: смысл предложения может зависеть от последовательности слов. (Можно проанализировать, какие именно слова делают данные предложения «исключениями из правила».)
– …
Учитель читает отрывок из сказки «Алиса в Стране чудес».[10]
«– Нужно всегда говорить то, что думаешь, – заметил Мартовский Заяц.
– Я так и делаю, – поспешила объяснить Алиса. – По крайней мере… По крайней мере, я всегда думаю то, что говорю… а это одно и то же…
– Совсем не одно и то же, – возразил Болванщик. – Так ты ещё скажешь, будто «Я вижу то, что ем» и «Я ем то, что вижу» – одно и то же!
– Так ты ещё скажешь, будто «Что имею, то люблю» и «Что люблю, то имею» – одно и то же! – подхватил Мартовский Заяц.
– Так ты ещё скажешь, – проговорила, не открывая глаз, Соня, – будто «Я дышу, пока сплю» и «Я сплю, пока дышу» – одно и то же!
– Для тебя-то это, во всяком случае, одно и то же! – сказал Болванщик, и разговор на этом оборвался».
Учитель предлагает детям привести свои примеры подобных высказываний и сделать вывод, в каких случаях части предложения можно менять местами, а в каких – нет.
Вывод: если части предложения находятся в подчинительных отношениях, т. е. есть главная и зависимая части, то их перестановка изменяет смысл предложения («Я пою, пока иду» не то же самое, что «Я иду, пока пою»). Если отношения сочинительные, части равноправны, то перемена частей на смысл не влияет («Я иду и пою» равно «Я пою и иду»).
В конце вывод: бывает такое построение предложений, когда они могут по-разному истолковываться, возникает двойной смысл.
Дополнительно можно предложить решение «Да-неток»:
• Человек вышел из леса, и его не стало. Что произошло?
(Не стало леса: кончился.)
• Профессор Квиббл прославился демонстрацией удивительного опыта: он ставил в центре комнаты бутылку, а затем вползал в неё. Как ему это удавалось?
(Он вползал в комнату.)
• Ворона летит, а собака на хвосте сидит. Как такое может быть?
(Собака сидит на своём хвосте, а ворона летит в небе.)
Примеры предложений:
Николай Брилёв в магазине «Детский мир» залез в карман к гражданину Чеснокову, где и был пойман.
Редакция получает много писем, авторы которых просят врачей поздравить с праздником.
Группа студентов пришла послушать лекции по сварке профессора Юрьева.
Желаю тебе поменьше болеть и радоваться.
Столяр сделал тумбочку из дуба с четырьмя ножками.
Из леса показалась группа солдат в защитных фуражках, которые громко кричали.
Хотя на двери клуба висел огромный замок, несколько человек пытались в него пробраться.
После обсуждения результатов работы учитель обращает внимание детей на необходимость правильно выражать мысли, чтобы быть правильно понятыми.
В качестве примера можно кратко пересказать сюжет сатирического рассказа В. И. Дорошевича «Дело о людоедстве»:[11]
«Пьяный купец дебоширил на базаре. При аресте, чтобы придать себе вес, он похвалился, что прошлым вечером ел пирог с губернатором. Но тут оказалось, что губернатор куда-то исчез. Возникло подозрение, что он был съеден в пирогах. Завертелось дело, последовали допросы с пристрастием, массовые аресты. В конце концов губернатора нашли, но несчастный купец, обвинённый в людоедстве, уже был осуждён на каторгу».
На доске записаны предложения. Нужно их отредактировать, чтобы устранить двойной смысл.
Примеры предложений:
Телёнок пасся на лугу. Он был такой красивый.
На берёзах сидят снегири. Они занесены снегом.