— Если ты не против, Поттер, то я хочу предложить тебе свою дружбу и сотрудничество еще раз, — Малфой остановился, а вместе с ним и Гарри. — Что скажешь? — Драко протянул руку, внимательно смотря в зеленые глаза. — Я думаю, теперь ты способен переоценить и понять мои слова, сказанные тогда, перед распределением.
— Согласен, — Гарри крепко пожал протянутую руку, не замечая разинутые рты проходящих мимо студентов.
— Вот и славно, — улыбнулся Малфой. — Идем. Сейчас контрольная по зельеварению. Держу пари, профессор Снейп сдерет с тебя три шкуры за плохую оценку. Магический наставник — дело серьезное.
— У тебя был наставник в детстве? — поинтересовался Гарри по пути в подземелья.
— Конечно. Как и у любого чистокровного волшебника, — в словах слизеринца чувствовалась гордость. — Но не магический. Сам понимаешь.
— А родители? Они занимаются воспитанием ребенка или сбагривают все на наставника?
— Занимаются, конечно, — Драко усмехнулся. — Но они не вложат в тебя все, что нужно знать и уметь ребенку перед поступлением в школу. Наставник — это важный и необходимый период в жизни любого ребенка. Так всегда было в чистокровных семьях. Правда появились и те, кто считает, что способен и сам всему научить свое чадо, или просто не может оплатить услуги наставника. Таких немного, но они, к сожалению, есть. И сами виноваты, что оказались в таком плачевном положении. Я думаю, мне не нужно далеко ходить за примером.
Гарри нахмурился и кивнул. Конечно, он прекрасно знал, что Уизли чистокровные волшебники, но настолько бедные, не способные позволить себе даже новую одежду. И почему спрашивается? Поттер не знал ответа на этот вопрос и решил поговорить об этом с Северусом. Может, дело кроется в магии?
— Не думай сейчас об этом, — Драко слегка толкнул Гарри в бок. — Лучше сосредоточься на контрольной. Кстати, садись со мной, если хочешь. Думаю, декан не будет возражать, а скорее, одобрит.
Если Северус и удивился, с кем сел его ученик, то лишь на мгновение.
Признаться, он был рад подобным переменам. Мистер Малфой хоть и заносчив, а порой и слишком нагл, однако воспитан в древних традициях. Да, он будет подходящим приятелем для его ученика. Возможно, он сумеет удержать Гарри от необдуманных поступков, а в будущем предоставит необходимую поддержку юному главе рода.
— Предатель, — раздался громкий шепот Рона Уизли.
— Минус десять баллов с гриффиндора, мистер Уизли, — несмотря на студента, холодно произнес Декан Слизерина. — Сегодня у вас контрольная работа по теории. Убираем все лишнее, вам понадобятся лишь пергамент и перо с чернилами. Вопросы на доске. У вас есть час. Приступайте.
***
Погруженный в учебу и исправлению оценок, Гарри и не заметил, как пролетела целая неделя. За это время у него появился новый гардероб, при виде которого у него буквально перехватило дыхание.
Гарри и не подозревал, что могут быть такие потрясающие вещи. Целый набор разных мантий на все случаи жизни, из дорогого материала черного цвета, были просто восхитительны. А новые черные брюки не шли ни в какое сравнение с его старыми джинсами или даже обычными школьными брюками.
Вместо старых потертых футболок шкаф заполнили белоснежные рубашки.
— Именно так и должен выглядеть мой ученик и будущий глава рода, — изрек Северус, осматривая стоящего перед зеркалом Гарри.
— А разве я не должен носить обычную студенческую мантию?
— Статус ученика Мастера зелий выше, чем студент Хогвартса, — пояснил Снейп. — Вы имеете полное право носить ученическую мантию. Ваше обучение у меня закреплено магией.
— Понятно, — Гарри оторвался от зеркала и посмотрел на наставника. — Спасибо.
— Не за что, Гарри, — кивнул зельевар. — Ну, с приятным мы закончили, теперь вернемся к вашим оценкам, — Поттер поражался тому, как быстро меняется голос наставника. Как можно вызывать улыбку и заставлять дрожать всем телом за одну секунду? — «Отвратительно» по истории магии. Как это понимать? Вы ведь только вчера повторяли пройденный материал.
— Я не знаю, сэр, — тихо ответил Гарри, опуская голову. Смотреть в черные, пронизывающие насквозь глава, просто невозможно. Особенно, когда ты прекрасно знаешь ответ, но язык не поворачивается произнести его.
— Не знаете? — угрожающе переспросил Снейп. — Зато я знаю. Вы слишком отвлекаетесь на разговоры с мистером Малфоем, вместо того чтобы сосредоточиться на учебе. Я даю вам два дня на исправление оценки. Если в четверг я не увижу хотя бы «Выше ожидаемого», наказание последует незамедлительно. Вам ясно?
— Да, сэр.
— Раз уж вы так хорошо сдружились с мистером Малфоем, то попросите его рассказать вам про года его наставничества, вам будет полезно узнать, как воспитывают детей в чистокровных семьях, — Снейп взял Гарри за плечи и развернул к зеркалу. — Посмотрите. Посмотрите внимательно, Гарри, что вы видите?
Гарри молчал, разглядывая отражение в зеркале. На него смотрел подросток невысокого роста, но с утонченными чертами лица и красивой шевелюрой темных волос. В дорогих черных одеждах. А рядом стоял высокий мужчина, внимательно на него смотрящий.