Читаем Мир на костях и пепле (СИ) полностью

Хотя ментора, прожившего в полном одиночестве здесь почти двадцать пять лет, вполне можно понять. Он-то даже наше общество выносит с большим трудом, что уж говорить о «чужаках» со всей страны. Да и познакомиться с соседями сложновато, когда двое невыносимых подопечных то и дело пытаются испортить жизнь то себе, то друг другу, а в Дистрикте столько не выпитого алкоголя…

Стучу в дверь скорее из желания с порога расположить к себе Хеймитча, сколько из вежливости, и толкаю ее, не дожидаясь приглашения. В доме горит свет и пахнет… едой? Причем вкусной едой, а не какими-то соленьями из банок. Принюхиваюсь и захожу внутрь, почти натыкаясь на внезапно появившегося хозяина. Он, на удивление, бодр и трезв, хотя и выглядит хмуро, отчего я даже начинаю сомневаться, что зашла в нужный дом к нужному Хеймитчу.

— Ты чего здесь? — ошарашено спрашивает он, оглядывая меня с ног до головы.

— И тебе привет, Хеймитч, — вручаю ему в руки бутылку, заслужив одобряющий кивок, и прохожу мимо. — Тебе никто не поверит, но я пришла мириться.

— Китнисс, слушай… — взволнованно начинает ментор где-то у меня за спиной и замолкает, а я замираю на входе в гостиную, встречаясь взглядом с парой небесно-голубых глаз, и понимаю причину его беспокойства.

— Привет, — говорит Пит, зарываясь рукой в свои волосы, и я невольно тоже повторяю этот жест.

Хеймитч нервно откашливается, и мне приходится напрячься изо всех сил, чтобы сделать вид, что прямо сейчас мое сердце не выпрыгивает из грудной клетки. К тому же становится как-то обидно, ведь эти двое просто проигнорировали мое существование и устроили тут самый обычный ужин, только без одного раздражающего обстоятельства.

— Зачем, говоришь, пришла? Хочу, чтобы ты повторила при свидетелях, солнышко.

Игнорирую его вопрос и несколько долгих секунд решаю, что делать дальше. Вариант убежать хоть и кажется привлекательным, но не очень вписывается в мою нынешнюю картину мира, поэтому приходится присесть на дальнее кресло настолько ненавязчиво, насколько вообще это можно сделать в сложившейся ситуации.

— Не знала, что у вас тут мальчишник. Я не помешала?

— Нет, — отвечает Пит. — Конечно, нет. Ты голодная? У нас тут есть…

— Нет, спасибо, я не голодная. Поела в одиночестве, как, впрочем, и утром, — отвечаю довольно резко даже для себя, вызывая смешок у Хеймитча. Оборачиваюсь и смотрю ему в глаза, пока он переминается с бутылкой в руках, и даже подумываю забрать подарок обратно. Или треснуть ему им по голове.

— Полезно иногда отдохнуть друг от друга, — пожимает плечами ментор, и мои брови ползут вверх.

— Друг от друга или от меня?

— Ой, солнышко, не ломай комедию. Мы как раз обсудили с Питом, что пора возвращаться к привычному режиму, так что завтра заявимся к тебе всей отбитой компанией.

— Рада слышать, — как можно холоднее отвечаю я. — В следующий раз, когда запланируете саботировать нашу, вроде как, общую традицию, введите меня в курс дела, ладно?

Пит поджимает губы и виновато смотрит то на меня, то на Хеймитча, и в итоге не выдерживает самый первый. Он встает с дивана, стряхивая невидимые крошки с брюк, и подходит к Хеймитчу, быстро хлопнув его рукой по плечу.

— Э, ну, не буду мешать, — бормочет он, поворачиваясь ко мне. — Мы уже, вроде как, договорили, так что я пойду.

— Ага, договорили, — закатывает глаза Хеймитч и открывает бутылку одним движением, а потом подносит горлышко к носу, принюхиваясь.

Задумываюсь, был ли он уже таким недовольным до моего прихода, и если да, то о чем они могли болтать, ведь ментор обычно очень терпелив в присутствии Пита, к тому же изначально, наверняка, планировал спустить собак только на меня. Как бы там ни было, желание мириться и тем более хвалить гусей улетучивается, так что узнать правду сегодня не удастся.

— Нет, можешь остаться, правда, — говорю Питу как можно спокойнее, хотя внутри все кипит. — Я тут вспомнила, что у меня есть дела поважнее.

— Это какие же? — бровь Хеймитча насмешливо изгибается, а губы подергиваются в самодовольной ухмылке.

Этот вопрос я тоже решаю пропустить мимо ушей и быстро направляюсь к выходу, еле сдерживая себя, чтобы не толкнуть ментора плечом. Он, будто читая мои мысли, отступает правее, бросая на меня, а потом и на Пита такой взбешенный взгляд, что явно еле сдерживает очередную порцию брани, но молчит, упрямо сжав челюсти.

Проскользнув мимо, я снова оказываюсь в липкой духоте улицы, борясь с желанием пнуть дверь или заорать во весь голос.

Домой из города возвращаются строители в пропитанной пылью одежде, шумно обсуждая что-то со своими новыми соседями и коллегами по совместительству, а я шагаю им навстречу, направляясь обратно к себе. Некоторые посылают мне на ходу дружелюбные улыбки, а те, с кем мы уже успели познакомиться лично, здороваются, и я, изо всех сил делая вид, что не разревусь от злости и обиды прямо через пару минут, стараюсь отвечать в той же добродушной манере.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы