Читаем Мир Печатей. Аристократ по обмену (СИ) полностью

Я подмигнул Орме, развернулся и зашагал в тайный вход. Или выход. Орма поспешила за мной. Процессию замыкал Гару.

— Мастер, — протянул орк, когда я пытался нащупать рычаг, открывающий выход.

— А, — не оборачиваясь, отозвался я. — Снова уступить тебе?

— Да нет. Я хотел поинтересоваться.

— Ну, поинтересуйся, раз хотел.

— А вы уверены, что должны быть бочки?

— Ну… да. А что такое?

— Я видел какие-то странные предметы. Но это были совсем не бочки. И я не уверен, что это такое. Так и не понял, для чего они. Может быть, конечно, это какие-то аристократские игрушки. Для забав там. Ещё для чего… Но выглядели они странно. Показать?

Мне захотелось стукнуть орка по голове. И только удивление от количества слов, сказанных в одной реплике, остановило меня. По-моему, за всё время моего пребывания в этом мире, Гару говорил меньше, чем сейчас, в одной фразе. Оказывается, он может складывать больше пяти слов вместе. Я усмехнулся и порадовался тому, что орк решился спросить об этом сейчас. А не когда мы вернулись бы домой. Или к Фиоре. Куда мы там должны вернуться были.

— Гару, зайка ты моя, а чего ты меня сразу не позвал? — я старался сдержать нетерпение и сохранить спокойствие.

— Ну… я… не подумал… А подумал только сейчас… И… вот, — пропищал Гару и сник.

— Не подумал он. Показывай давай.

Я оставил стену и двинулся за орком.

— Вот, — Гару ткнул пальцем на нижний ярус.

Я не сразу понял, что там. Куча каких-то лохмотьев грязно-серого цвета. Как-то на высокотехнологичное топливо это не было похоже.

— Куча тряпья тебе показалась подозрительной?

— Ну… Тут запах…

— Действительно! Тебе показалось странным, что куча старого тряпья лежит, пылится и воняет?

Раздражение накрыло внезапно. Я даже не понял, в какой момент начал выходить из себя. Я лишь почувствовал, что ещё немного, и отвешу орку подзатыльник. Хорошо, что сработал инстинкт самосохранения. Орк был в два раза шире и почти на две головы выше меня. Пелена спала с глаз, и я выдохнул.

— Не воняет. Запах другой. Не нашенский…

Я не стал дослушивать лепет Гару. Присел и, кое-как поборов внутреннюю брезгливость, развернул лохмотья.

Внутри оказались завёрнутые в желтовато-серое покрытие брикеты с неизвестным мне значком.

— Что тут у нас?

Запас сухого горючего для летательных аппаратов типа шаттл класса С-4. Производство "Верус Inc.' Количество — два полёта.

Умная система, как всегда, активизировалась, едва услышав вопрос. Прочитав ответ, я едва не заверещал от восторга. Признаюсь, я понятия не имел, для чего мне это горючее. И как я буду летать на шаттле, если у него бортовой компьютер выдран и прибит к стене. Но сам факт!

— Ты ж моя радость! — я вскочил и принялся жать лапу орку. Или всё-таки руку? А, не важно. Тот от неожиданности застыл истуканом. И лишь хлопал глазами.

— Теперь идём в кабинет, забираем ещё одну вещицу и валим отсюда! Орма, хватай драгоценность!

Я поспешил к стеллажу. Но не успел сделать и двух шагов, как за спиной услышал противный скрежет.

— Что за?!

Орма стояла, прижав к груди свёрток с брикетами топлива. И растерянно оглядывалась по сторонам.

— Что ты сделала? Что-то тронула?

Орка отрицательно замотала головой.

Скрежет нарастал. Он был такой силы, что аж скулы сводило.

— Прячь свертки, и валим отсюда!

Я схватил Орму за руку и потащил к тайному выходу

Но не успел.

Из боковых ниш, в которых для красоты, видимо, красовались белые вазоны с засохшими цветами, выпало по кирпичу. Ковёр на полу заглушил звук падающего камня. Но следом выпало ещё по одному. И ещё. Каменная кладка разваливалась у нас на глазах.

— Так задумано? — Гару подошёл и встал рядом.

— По-моему, нет… — выдохнул я.

Из проёма показалась рука. Чёрная, чернее, чем окружающая нас мгла. Следом в нос ударил трупный запах. И в довершение всему — голодное рычание.

— Однозначно, нет! — взвизгнула Орма.

Во второй нише отвалился кусок стены. И оттуда прямо на ковёр вывалилось рычащее тело. Тело барахталось в попытке подняться и обрести равновесие.

— Это не гомункул, — пропищал Гару.

— О, да. Это мёртвый страж. И он тут не один, — внезапно осипшим голосом ответила Орма. — И он нас сожрёт. Вместе со своим дружком.

— Это нехорошо, — снова пискнул Гару. И мне опять захотелось его пристукнуть.

— Д-ружком? — мой голос стал таким же писклявым, как у Гару. И почему-то я начал заикаться.

Ответом мне стал отвалившийся кусок стены от второй ниши. Оттуда вывалился тот самый «дружок». Рычащий, голодный и разлагающийся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези