Читаем Мир плавающих театров полностью

— Вы, тот, кто претендовал на бедность и не смог заплатить наше жалование. Вы сидите здесь и истребляете жаворонков, в то время как я продал свои ботинки, чтобы купить тарелку или две каши! Вы удивлены моей едкостью?

— Это нелогично! — с жаром заявил Замп. — Вы завидуете моей пищи… мне, который потерял судно, железо и все остальное? Что вы потеряли? Только заработную плату, которую заслужили признавая, что ваша внешность отвратительна для всех зрителей.

— Не верите в мои способности? — прорычал Улфаймер. — В любом случае вы сидите, и сало у вас на щеках, в то время как я сгибаюсь вдвое от голода.

— В должное время все утроится правильно, — сказал Замп. Улфаймер сгорбившись отправился прочь, и Замп снова вернул свое внимание к Дамсель Бланч-Астер. — Я чувствую, вы ошиблись в природе моего пыла. Я предлагаю, не какую-то грязную интрижку, а…

Снова он был прерван, в этот раз девушкой-мимом — Лаел-Росзой, которая с ненавистью посмотрела в сторону Дамсель Бланч-Астер, когда заговорила:

— Аполлон Замп, я не могу больше сдерживать свою горечь! Вы злоупотребляли каждой девушкой-мимом, и что мы получили за такую службу? Ничего. Вы сидите тут с новой женщиной, в то время как я, Крисса, Демел и Септина должны продавать себя на эспланаде для того, чтобы найти выход!

С усилие6 м Замп ответил ровным голосом:

— Ваша речь не делает вам чести. В должное время я буду командовать новым судном, и я планирую заново принять на борт членов моей старой труппы.

Лаел-Росза на которую больше не обращали внимание ушла.

Замп тяжело вздохнул.

— На мгновение моя судьба отвернулась от меня, сказал он Дамсель Бланч-Астер. — Теперь дела могут пойти лишь в гору. Тем временем я отчаянно нуждаюсь в вашей вере, и любви. Поверьте мне, мы разделим и награды! Тем временем, вечером например, есть слишком много вопросов ответив на которые…

Снова подошел кто-то и встал у стола. Замп поднял взгляд и увидел Гарта Ашгайла.

— Ага, Замп! Я слышал новости о вашей неудаче. Мои соболезнования! Такая катастрофа ощутима для всех нас!

— Я потерял надежду, — сказал Закмп, — но не обескуражен. Я начну снова. Возможно при известных обстоятельствах я вознагражу своих друзей и накажу врагов. Есть злой человек, который устроил мое несчастье сослужив мне службу, и он не получит прощения.

— Ха, ха, Замп, очень хорошо! Я рад, что случившееся не сломило ваш дух! — он внимательно посмотрел на Дамсель Бланч-Астер с очевидным любопытством, но Замп не делал никаких предисловий. Ашгайл говорил автоматически. — Как дело в верховьях реки, в Морнуна?

Замп усмехнулся:

— Король Вальдемар может позабавиться пересчитывая пальцы на ногах, таково мое мнение.

Дамсель Бланч-Астер подняла голову. Встретив взгляд ее синих глаз, Замп сказал:

— Однако, ничего не решено. Мы до сих пор можем предпринять путешествие.

— На катерах, на которых вы прибыли в Лантин?

— В Кобе дела сами собой уладятся.

Ашгайл не мог остановить свое любопытство.

— А эта очаровательная дама, кто она?

— Она — член моей труппы.

— В самом деле! — Ашгайл сам обратился к Дамсель Бланч-Астер. — Могу я узнать в каких представлениях вы участвовали?

Дамсель сделала воздушный жест.

— Я очень многосторонний талант. Я пою на два голоса. Я борюсь с бородатыми чемпионами. Я учу оелов танцевать мазурку.

— Замечательно! — воскликнул Ашгайл. — Так как у Зампа больше нет судна, может быть вы позаботитесь применить свои способности на моем судне?

— Я довольно и так.

Ашгайл сделал учтивый жест, потом посмотрел через комнату туда, где члены старой труппы Зампа сидели над своей жидкой кашей. Ашгайл сделал сигнал владельцу гостиницы.

— К моим расходам прибавьте цену пищи, которую заслужили эти превосходные люди. Есть еще жаворонки? Принесите их, с подносом гуляша и двумя дюжинами порций белого сыра.

— Браво! — закричал Вайлайвиг. — Мастер Ашгайл настоящий дворянин!

— Моя щедрость совсем не преднамеренна, — сказал Ашгайл. Я решил увеличить свою программу материалом по природе легкомысленным, и собираюсь нанять каких-нибудь квалифицированных артистов, кто лишился работы.

— Урра Мастеру Ашгайлу! — закричал акробат Альпо.

Ашгайл поклонился и снова сделал знак хозяину гостиницы:

— Поднесите бутыли вина среднего качества моим друзьям, снова Ашгайл получил одобрительные восклицания. В тишине он поднял руки. — Я не навязываю вам еду. Вечером расслабьтесь и отдохните. Завтра я поговорю с вами на борту "Золотистого концерта Фиронзелля". Он со шлепком передал звенящие зеленые крупинки в руку хозяина гостиницы, спокойно поклонился Дамсель Бланч-Астер и покинул таверню.

Замп немедленно поднялся на ноги и пошел в сторону своей прежней труппы.

— Не дурите с Ашгайлом! При первом удобном случае он обдерет вас до нитки!

Вайлайвиг насмешливо засмеялся.

— Может ваше предложение лучше?

— Бесплодный вопрос, — сказал Замп. — Однако, я скажу так: когда новое "Очарование Миральдры" поплывет по реке, вы можете пожалеть, что оставили Аполлона Зампа в обмен на шелковистого подхалима, который лишь дает обещания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая Планета

Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)
Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)

Большая Планета — далекий, бедный металлами мир, площадью превосходящий Землю в двадцать раз, населенный потомками изгоев и диссидентов, образовавшими племена и общества с удивительными обычаями. На Большой Планете красота и зло сосуществуют в постоянном напряжении. Узурпатор Чарли Лисиддер, занявший трон Баджарнума Божолейского, стремится править всей необъятной планетой, а Клод Глистра возглавляет земную делегацию, уполномоченную расследовать незаконную космическую торговлю оружием и рабами, приносящую Лисиддеру прибыль и власть. Саботаж на орбите приводит к крушению звездолета Глистры в полной опасностей местности, удаленной от Земного Анклава на 64 тысячи километров. Сможет ли Глистра добиться успеха — или даже просто выжить?Тысячи лет спустя на той же Большой Планете Аполлон Замп, владелец и капитан парусного плавучего театра, странствующего из порта в порт по реке Виссель и ее притокам, надеется победить на конкурсе театров и получить обещанный приз — неслыханное количество металла — несмотря на многочисленные опасности дальнего плавания в неизвестные северные просторы и происки его неотступного соперника, капитана-режиссера Гарта Пеплошторма. Присутствие таинственной красавицы-аристократки на борту театра отвлекает Зампа и существенно усложняет его задачу.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы