Читаем Мир плавающих театров полностью

— Мы придержим эти жалобы, если они у нас появятся!ответил акробат Альпо, изобразив взрыв веселья вместе со своими парнями. Вайлайвиг, со своей цветистостью речи, дал денег толстой женщине в платье с черными бусинками, и та закончила свое выступление с явно большим удовольствием.

Замп вытянулся через стол и обратился к Дамсель Бланч-Астер.

— В этом притоне головорезов разговаривать невозможно. Давайте выйдем на веранду, или вы имеете желание пройтись туда-сюда по эспланаде?

Дамсель Бланч-Астер сказала голосом абстрактным и каким-то равнодушным:

— Я не имею желания разговаривать. Но сон невозможен среди такого грохота.

Замп поднялся на ноги и с пышностью, которая изобличала его собственную усталость отодвинул назад ее стул, помог ей встать.

— Мы пойдем, посидим на веранде.

Хозяин гостиницы появился возле него.

— Я приготовил ваш счет, Мастер Замп.

Замп посмотрел в смущении.

— Мой счет? Я оплачу счет, когда оставлю помещение.

— Это будет неправильно. Вайлайвиг уже забронировал помещение, которое я ошибочно сдал вам.

Замп опустил руку на рукоять рапиры.

— Три возможности выбора открываются вам для рассмотрения. Вы можете вернуться к Вайлайвигу сказав, что сумма платы вдвое больше, чем то, что он заплатил вам; вы можете снять для меня лучшую свободную и имеющуюся в распоряжении комнату в "Джолли Стеклодуве"; или вы можете решить пролить какое-то количество вашей крови на этот пол.

Хозяин гостиницы сделал шаг назад.

— Ваши обвинения оскорбительны! Я не тот человек, что благосклонно относится к угрозам! Однако, как я сейчас поразмыслил над этим делом, приют, который я пообещал Вайлайвигу не "Речной вид", который вы заняли, а секция "Палат покоя" — общих комнат выходящих на задворки. Все в порядке.

— Очень хорошо, — сказал Замп. — Я полагаю, больше я не сделаю ошибки.

Когда они подошли к двери, Замп столкнулся с Вайлайвигом — фокусником направлявшимся в бар. Вайлайвиг сказал резким голосом:

— Пожалуйста, будьте осторожны, только что сейчас вы наступили на мою ногу.

— Попридержите язык, Вайлайвиг, — сказал Замп, больше уныло, чем радостно. — Ваши жалобы на меня не производят впечатления.

Вайлайвиг наградил его надменным взглядом, потом отвернулся. Замп и Дамсель Бланч-Астер вышли на веранду. Они сели как можно дальше от группы стеклодувов, которые сидели попивая пива и наслаждаясь вечерним воздухом. Перед ними огромная река Лант текла — глубокая и спокойная к своему соединению с Висселом. На дальнем берегу реки горело несколько мерцающих желтых ламп. На борту "Золотистого концерта Фиронзелля" горели только лампы на вершине мачт и воровские фонари, но огни вдоль эспланады от различных будок и таверн, являли собой оживленное зрелище. Завывания, разговоры и смех заглушали звучание концертины до полу-приятных нижних тонов. Замп спросил:

— Желаете ли вы средство стимулирующее сердечную деятельность или бокал Дульсинато?

Получив ее молчаливое согласите, он сделал знак мальчику, прислуживающему в кабаке, который только что принес пива стеклодувам.

— Принеси нам два кубка Качественного Стимулятора Ясандера, холодного, но не ледяного.

Мальчик покачал головой:

— У нас есть резервуар "Синих развалин" и другое — "Мятежный напиток". На ваш выбор.

— Принеси нам бутылку хорошего вина, — сказал Замп. Он откинулся на спинку своего стула. — Вернемся к нашей беседе…

— Я предпочитаю посидеть молча.

Замп сжал ручки стула.

— Но так много нужно обсудить! Я абсолютно ничего не знаю про вас, кроме того что вы милы и горды.

— Мне не хочется говорить обо мне.

— Скажите мне одну вещь, — настаивал Замп. — Вы замужем, обручены или верны какому-то далекому любовнику? Это — причина вашего поведения?

— Не одна из выше перечисленных.

— Тогда, почему вы отказываете мне?

Дамсель Бланч-Астор сфокусировала свой взгляд на Зампе.

— Если мы должны поговорить, давайте будем практичными до конца. Во-первых, как вы собираетесь получить под свою команду другое судно?

— Когда доберемся до Кобла посмотрим.

— И сколько времени понадобится для того, чтобы подготовить это судно для путешествия по Висселу?

Замп пожал плечами.

— На это влияет дюжина факторов. Если бы я имел пять фунтов железа, не больше недели или двух. Но мне любопытно узнать, почему вы так заинтересованны в том, чтобы достичь Морнуна.

— Это не тайна. Кто бы не победил на соревнованиях Вольдемара, он получит дворец и огромное богатство. Я хочу выйти замуж за такого человека, и до конца жизни жить как принцесса.

Замп с удивлением потряс головой и налил вина, которое подал мальчик-прислуга.

— Вы с дотошной заботой рассчитали течение своей жизни.

— Почему нет? Разве у меня есть другая жизнь?

— Я не придерживаюсь конкретной веры, — сказал Замп. Много было сказано с одной стороны и с другой. Вопрос остается открытым. Однако, люди, которые планируют свою жизнь со слишком большой точностью, часто промахиваются на крутых поворотах, а по проселочным дорогам проходит более живописный маршрут, в конечном счете к тому же пункту назначения.

— Сколько пройдет времени, прежде чем мы отправимся в Кобл?

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая Планета

Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)
Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)

Большая Планета — далекий, бедный металлами мир, площадью превосходящий Землю в двадцать раз, населенный потомками изгоев и диссидентов, образовавшими племена и общества с удивительными обычаями. На Большой Планете красота и зло сосуществуют в постоянном напряжении. Узурпатор Чарли Лисиддер, занявший трон Баджарнума Божолейского, стремится править всей необъятной планетой, а Клод Глистра возглавляет земную делегацию, уполномоченную расследовать незаконную космическую торговлю оружием и рабами, приносящую Лисиддеру прибыль и власть. Саботаж на орбите приводит к крушению звездолета Глистры в полной опасностей местности, удаленной от Земного Анклава на 64 тысячи километров. Сможет ли Глистра добиться успеха — или даже просто выжить?Тысячи лет спустя на той же Большой Планете Аполлон Замп, владелец и капитан парусного плавучего театра, странствующего из порта в порт по реке Виссель и ее притокам, надеется победить на конкурсе театров и получить обещанный приз — неслыханное количество металла — несмотря на многочисленные опасности дальнего плавания в неизвестные северные просторы и происки его неотступного соперника, капитана-режиссера Гарта Пеплошторма. Присутствие таинственной красавицы-аристократки на борту театра отвлекает Зампа и существенно усложняет его задачу.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы