Читаем Мир плавающих театров полностью

— Как вы знаете, у меня есть дело в Морнуне, которое должно быть сделано прежде чем я смогу даже подумать о других ваших предложениях. До сих пор я верила, что наши различные цели можно примирить. Вы можете вернуть мне два фунта железа, которые я дала взаймы в Кобле. Мастер Замп использует эти деньги, чтобы купить фелюгу. Он и я поплывем на север до Морнуна так быстро, как сможем. Потом я выполню свое поручение, а Мастер Замп сможет участвовать в фестивале при моем содействие… возможно мы представим сцены из "Макбета" или программу комических пантомим. Потом, по окончанию фестиваля мы вернемся к вам сюда, в Лантин.

Жилы натянулись на длиной шее Гассуна. Он открыл рот, чтобы заговорить, но издал только скрежещущие звуки.

Замп задумчиво сказал:

— Такой план кажется мне возможным. Правда, это наша единственная альтернатива, так как Мастер Гассун не решается отправиться на север на своем судне, — он обратился к Дамсель Бланч-Астеру. — Я сейчас отправлюсь и поищу подходящее судно. Возможно вы сможете помочь Мастеру Гассуну отвесить два фунта железа.

Гассун шагнул вперед.

— Минуточку, Мастер Замп. Не так быстро, если позволите. Ситуация абсурдна. Вы думаете я могу достать два фунта железа из кармана?

— Я не знаю, где вы носите свое железо, Мастер Гассун. Я только знаю, что нет времени для промедлений. Муссон стихает, а мы должны добраться до Морнуна.

Гассун яростно прокашлял о поражении.

— Прикажите поднять ваших четырех волов и фураж на борт. Мы тотчас отплываем на север.


***


За час до их отбытия непроверенные новости достигли корабля; новости, которые даже Зампа не порадовали, и которые вырвали у Гассуна стон отчаянья. Возле Бласкина на Сианоле банда Черных Стрел Димнатиков поймала в засаду "Золотистый концерт Фиронзелля". Они пленили Гарта Ашгайла вместе со всей труппой и потопили корабль.

Глава 12

Мыс Стеклодувов уменьшился до сине-серого треугольника низко у горизонта и медленно слился с туманом, словно увядающее воспоминание. Впереди Виссел вытянулся между низкими берегами, иногда едва только в четверть мили шириной, иногда такой широкий, что вся вселенная казалась состояла из воды и неба. Проконсультировавшись с "Речным указателем" Замп обнаружил упоминания только о трех поселениях из важных по пути к Бездонному озеру: Скивари на слиянии Виссела и Пелоруса; Гаркен — место куда ссылали торговцев рабами и конечная остановка караванов и Излучина Резни. Идантус, Вид Прерии и Порт Венабл были отмечены на карте точками, обозначающими недостаток точной информации. За Портом Венабл шло две сотни миль диких земель как было показано: болото, степь, рукав леса Тартарк; наконец Столбы Мандамана и Бездонное озеро.

В первый день после выхода из Лантина дул свежий ветер, клочья перистых облаков стремительно неслись по небу, и "Очарование Миральдры" неслось вверх по реке таща белые усы по серовато-коричневой воде.

На следующий день ветер дул еще сильнее. Длинные гребни напластований протянулись через небо, и в полдень зловещая масса дождевых облаков неуклюже приблизилась с юга. Гассун нервно приказал на фоке и бизани подтянуть рифы главного паруса, и судно кренясь поплыло сквозь дневную бурю, в то время как Замп репетировал ту версию "Макбета", которую собирался играть в Морнуне. Гассун наблюдал скривившись, потом потряс головой от отвращения, и удалился в свой кабинет. В дополнении к ведьминому танцу и праздничной вечеринке, Замп вставил танцоров с мечами, карнавальное шествие при коронации, и совсем новую сцену, для того чтобы показать мотивы обмана ведьмами Макбета. При открытии занавеса в начале этой новой сцены три ведьмы оказывались работающими над огромным котлом, читающими заклинания, прыгая и стискивая руки, манипулируя шарами огня. В конце концов они создали (собственной персоной Денис — самую молодую девушку-мима) обнаженное ламину[18] с прямыми волосами, которое потом отправилось пить кровь Леди Макбет — собирать плату за предсказание о расплате Макбета. Леди Макбет просыпалась, обнаружив ламину стоящую перед ней на коленях. Ламина бежала, на ее охотились и ее убивали в лесу — сцена, которую Замп считал наиболее эффективной. В мести ведьмы приказывают Макдуф, чтоб его армия принесла ветви из Бирнамского леса во время осады Дунсинайского замка. После смерти Макбета и его дамы, Замп ввел эпизод мрачной помпезности: коронация Малькольма — нового короля, в Сконе. Здесь Малькольм клянется искоренить колдовство, и финальная сцена играется еще раз в темной степи. Три ведьмы кудахчут и хихикают у своего огня над тщеславными надеждами короля Малькольма, и принимаются за изобретение новых интриг и трагедий.


***


Миля за милей неизменная река оставалась за кормой. Временами на берегу встречались хижины рыбаков, или деревни из десяти избитых погодой хижин, откуда выскакивали взъерошенные дети с удивлением смотреть как плавучий театр проплывал мимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая Планета

Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)
Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)

Большая Планета — далекий, бедный металлами мир, площадью превосходящий Землю в двадцать раз, населенный потомками изгоев и диссидентов, образовавшими племена и общества с удивительными обычаями. На Большой Планете красота и зло сосуществуют в постоянном напряжении. Узурпатор Чарли Лисиддер, занявший трон Баджарнума Божолейского, стремится править всей необъятной планетой, а Клод Глистра возглавляет земную делегацию, уполномоченную расследовать незаконную космическую торговлю оружием и рабами, приносящую Лисиддеру прибыль и власть. Саботаж на орбите приводит к крушению звездолета Глистры в полной опасностей местности, удаленной от Земного Анклава на 64 тысячи километров. Сможет ли Глистра добиться успеха — или даже просто выжить?Тысячи лет спустя на той же Большой Планете Аполлон Замп, владелец и капитан парусного плавучего театра, странствующего из порта в порт по реке Виссель и ее притокам, надеется победить на конкурсе театров и получить обещанный приз — неслыханное количество металла — несмотря на многочисленные опасности дальнего плавания в неизвестные северные просторы и происки его неотступного соперника, капитана-режиссера Гарта Пеплошторма. Присутствие таинственной красавицы-аристократки на борту театра отвлекает Зампа и существенно усложняет его задачу.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы