Читаем Мир смерти (тетралогия) полностью

— Я покажу их тебе, человек из далекого мира, и ты откроешь нам аппсаланские секреты. Я вижу: рассвет нового дня встает над Путлко. — Эдипон открыл дверь и позвал охранников и своего сына Нарсиси.

Нарсиси пришел, когда охранники снимали с кольца цепь Ясона. Ясон узнал в нем того заспанного дзертаподжа, что помогал Эдипону вести машину.

— Бери эту цепь, сын мой, и держи наготове дубинку. Если этот раб попытается бежать, убей его. Но остальные не должны причинять ему вреда, это очень ценный раб. Пошли.

Он потянул за цепь, но Ясон не двинулся с места. Все удивленно посмотрели на него.

— Прежде чем мы пойдем, нам следует договориться. Человек, что принесет в Путлко новый день,— не раб.

Это все должны понять. Я согласен работать под охраной, но с рабством покончено.

— Но ты же не дзертаподж, значит, ты раб.

— Придется ввести третью категорию в ваше социальное устройство — служащий, работающий по найму. Хотя и без особого желания, я нанимаюсь к вам на работу и хочу соответствующего обращения. Запомните это. Когда вы убиваете раба, то что теряете? Почти ничего — в загоне таких множество, любой займет место убитого. Но если вы убьете меня, то что будете иметь? Мозги на дубинке, только они вам уже никак не пригодятся.

— Отец, он говорит, что я не могу его убить? — удивился Нарсиси.

— Нет, он говорит не о том. Он имеет в виду, что если мы его убьем, то никто другой не сможет выполнить его работу. Согласен, но мне это не нравится. Есть только рабы и их хозяева, все остальное — непорядок. Но он поставил нас между сатанои песчаной бурей, поэтому мы должны дать ему немного свободы. Отведите этого раба — я хотел сказать служащего,— и мы посмотрим, как он сумеет выполнить свои обещания. Если не выполнит, я сам с удовольствием убью его: мне не по вкусу всякие изменения.

Выстроившись цепочкой, они один за другим прошли в закрытое и охраняемое помещение с закрытой дверью, через которую мог проехать кародж. Здесь стояло семь таких машин.

— Взгляни на них,— Эдипон прочистил нос. — Это хорошие повозки, они наводят страх на наших врагов, быстро переносят нас по песку и перевозят большие грузы. Но только три из этих проклятых ящиков могут двигаться.

— Какая-то неисправность? — небрежно спросил Ясон.

Эдипон отдуваясь, подошел к громадным черным ящикам, украшенным мертвыми головами, костями, кабалистическими символами.

— Эти свиньи из Аппсалы берут нашу водяную силу, а взамен дают нам машины, но очень скоро эти проклятые штуки перестают работать. Тогда нам приходится возвращать их в город, менять на новые и платить, и снова платить.

— Мастерский грабеж,— оценил Ясон, разглядывая запечатанные корпуса машин. — Почему вы не разберете их и не попробуете починить сами, они не должны быть особенно сложными.

— Это смерть! — выкрикнул Эдипон, и оба дзертаподжа отпрянули при его словах. — Мы пытались еще во времена отцов моих отцов, ибо мы не суеверны, как рабы; мы знаем, что это создано людьми, а не Богом. Однако эти хитрые змеи из Аппсалы коварно запрятали свои секреты. Когда ломают корпус, оттуда вырывается ужасная смерть и заполняет воздух. Люди, вдохнувшие этот воздух, погибают. Даже те, кого он слегка затронет, покрываются язвами и умирают в страшных муках. Люди из Аппсалы смеялись, когда услышали об этом, и еще подняли цены.

Ясон обошел один из ящиков, с интересом рассматривая его. Нарсиси следовал за ним, сжимая в руке конец цепи. Ящик был высок, выше человеческого роста, и вдвое длиннее. Толстый столб проходил через отверстия по бокам, и Ясон мог разглядеть через них стрелки на двух небольших цветных дисках. Сверху имелись два воронкообразных сплюснутых отверстия. Встав на цыпочки, Ясон заглянув на крышу, но увидел там лишь законченное отверстие с загнутыми краями — очевидно, выход дымовой трубы. Кроме того, сзади имелось еще одно небольшое отверстие, однако на ярком контейнере не было ни одного прибора.

— Я начинаю представлять себе, что это за устройство, но вы должны рассказать мне, как вы управляете этой машиной.

— Раньше ты умрешь! — Закричал Нарсиси. Только моя семья...

— Заткнись! — оборвал его Ясон. — И запомни — впредь никаких запугиваний. Для меня тут нет секрета. Я и сам все пойму, если взгляну на машину. Масло, вода и горючее подаются в эти три отверстия; куда-то вы подносите огонь, вероятно, к этому маленькому закопченному отверстию, и открываете один из вентилей. Другой служит для уменьшения или увеличения скорости, а третий показывает уровень воды. Диски — это указатели чего-то. — Нарсиси побледнев отступил. — Так что помолчи, пока я говорю с твоим отцом.

— Ты верно сказал,— подтвердил Эдипон. — Рты всегда должны быть заполнены, и горе нам, если они окажутся пустыми при движении. Огонь подносят туда, куда ты сказал, а когда зеленая стрелка начнет двигаться, нужно повернуть эту рукоятку, и кародж поедет. Следующая рукоятка увеличивает или уменьшает скорость... Если стрелка дойдет до красной черты, нужно повернуть рукоятку назад и держать до тех пор, пока стрелка не вернется назад. Белое дыхание выходит из отверстия сзади. Это все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези