Читаем Мир трёх богов. Жребий одиночки полностью

Вняв моей настоятельной просьбе, Феликс с поклоном удалился, пообещав позже отвести меня в малое хранилище, а также выделить новую комнату, в два раза больше и десять раз защищённее. В последнем, впрочем, я здорово сомневался – на меня открыли настоящую охоту, и вряд ли в этом доме теперь существовало хоть одно место, где я мог бы чувствовать себя в безопасности.

– Маэстус, старина, – выдохнул я, как только убедился, что Феликс действительно ушёл. – Клянусь, ты заставил меня поседеть.

– И меня! – щебетнула Эми, хотя некромант не мог её слышать.

– Сам ты старина, – фыркнул гримуар. – Говорил же, береги как зеницу ока. Скажи спасибо, что живые книги в отсутствие чернокнижников могут ограниченно применять заклятья для самозащиты. Под «Призрачным покровом» меня не увидели, и я так и пролежал в углу.

– Так кто это устроил?

– Какая-то шайка сумасшедших.


По словам Маэстуса, за час до рассвета из окон вылезли четыре тёмные фигуры, сразу заперев дверь, тем самым перекрыв все возможные выходы. Осознав, что меня в комнате нет, они принялись уничтожать документы на столе, а затем и всю мебель. Маэстус накинул «Покров» почти моментально и полетел в угол в первые пять минут, не успев толком рассмотреть нападавших – ему для этого, как я подозревал ранее, требовалась не закрытая ничем обложка. Единственная странность – те совершенно не переговаривались, хотя действовали слаженно.

– Мертвецы? – предположил я, вертя в руках каким-то чудом уцелевшую ножку стула. Пока что от неудачных покушений на меня страдал лишь интерьер поместья Блэкуотеров. Если так продлится дальше, верховному дознавателю не понадобится ничего сжигать, к завтрашнему утру от дома ничего не останется.

– Издеваешься, да? – ядовито спросил Маэстус. – Я, повелитель мёртвых, не узнал бы нежить, орудующую в двух шагах?

– Тогда кто это мог быть? Лазутчики, наплевавшие на преграду, установленную инквизицией? Лорд Хадзис, его жена и их двое детей? Четыре служанки-ниндзя?

– Ты забыл про двух стражей, дежурящих в подвале, – буркнул Маэстус, но без особой уверенности. Ему явно было не по себе, а я тут с наездами…

– Прости, что оставил одного. Обещаю, больше не повторится.

– Я сам предложил закончить с документами, – смягчился он. – И там действительно нашлось кое-что любопытное. Но это не снимает вопроса, куда ты пропал на всю ночь.

– Нашёл нам нового союзника. Ты, как лангиец по происхождению, должен оценить.


Я ожидал, что малое хранилище леса будет расположено в чём-то вроде большого подвала, но сильно просчитался – это оказался здоровенный отдельный склад, стоящий на возвышенности отдельно от поместья, хоть и всё ещё в рамках огороженной территории. До реки от него было рукой подать, хотя ворота к ней оказались заперты на громадный засов, а по береговой линии снаружи тянулось всё то же инквизиторское «кольцо пепла».

– Для хранилища древесины необходима свободная циркуляция воздуха и склон, чтобы можно было беспрепятственно удалять дождевую воду, – пояснял Феликс, возясь с замком на небольшой боковой двери. В здании также присутствовали большие ворота – для транспортировки брёвен внутрь и наружу, – но сейчас они тоже были заперты.

Спустя пару минут замок наконец поддался, и малое хранилище леса лорда Блэкуотера предстало перед нами во всей красе.

– Кажется, здесь не помешал бы ещё один демон – для сортировки леса, – протянула Эми, вызвав у меня невольный смешок, потянувший за собой недоумевающий взгляд Феликса.

Так мог бы выглядеть лесоповал после жуткой бури, где затем всласть повеселилась бригада пьяных дровосеков, вооружённых голодными бобрами. Огромное помещение, заваленное деревом в самой разной форме – почти не тронутые стволы, распиленные брёвна, сваленные в кучу ветки. Вдоль северной стены – множество столярных столов, окружённые ящиками с заготовками для мебели, лодок, столовых приборов, оружия… В воздухе стоял густой запах свежего дерева с отчётливой ноткой хвои. Что же, по крайней мере, какие-то сосны здесь должны быть.

– Феликс, мне нужно найти конкретное дерево. Трясинную сосну. Справишься?

– Боюсь, что нет, господин Максимилиан. Я совершенно далёк от тонкостей лесозаготовки…

Ну да, а кто мне до этого все уши о складе прожужжал? Впрочем, на «нет» и суда нет.

– Бумаги? Записи? Какой-нибудь каталог содержимого хранилища?

– Всё конфисковано в первый день расследования по запросам Ордена и городской администрации…

– Спасибо, Феликс, – устало кивнул я. – Тогда попробую разобраться сам.

Ну как, сам…

– Эми, на тебя вся надежда, – негромко взмолился я, когда за дворецким закрылась дверь.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика