Читаем Мир, в котором не стало волшебства (СИ) полностью

- Привет, - рыжеволосая оттолкнулась от стены и преградила патрульным дорогу. Под изумрудными глазами залегли глубокие синяки. Ложбинка над вздернутой губой покраснела и шелушится. От очарования и изысканности ночной незнакомки не осталось и следа. Уставшая, злая, заплаканная девушка.

- Привет, - осторожный кивок. Искренняя попытка не обидеть неосторожной фразой.

- Так что там с поисками моей сестры? – взгляд впился в лицо МакКиннон. Кажется, ещё чуть-чуть и рыжая бестия вцепится ей в горло. Выцарапает спесь бесцветными ломкими ногтями. Заставит говорить, шевелиться, действовать. Уж точно не стоять, глядя бесстрастно куда-то вперёд. За купола старинного собора, готовящегося к обеденной службе. – Кажется, ты – одна из тех, кто занимается расследованием.

- Мы все занимаемся поисками твоей сестры, - Джеймс неосознанно заслонил собой Марлин, вскинул руки в миротворческом жесте. Сочувственно склонил голову. Потому что ему и впрямь жаль всякого, потерявшего родного человека. Потому что ему и впрямь не безразлична она. Взбешённая и чертовски красивая.

- И? - бледные губы недоверчиво искривились. Рыжеволосая нетерпеливо переступила с ноги на ногу.

- Пока новостей нет, - МакКиннон всё испортила своей бесчувственной прямотой. Зеленые глаза исполнены теперь ярости и обиды. Недоверия. Презрения.

- Я так и думала, - маленькие ладошки дрожат, прячутся в длинных рукавах куртки, сжимаются в кулаки. Короткий шаг к Джеймсу, и от его носа до ее бледных веснушек не больше дюйма. – Помоги мне. Я чувствую, что её надо искать в лесу. И я уверена, что ты знаешь, где именно. Если ты не пойдёшь со мной, я отправлюсь туда одна. Наверняка, это плохо кончится. И моё исчезновение будет на твоей совести.

- Ладно-ладно, - тонкий пальчик нацелен в его грудь. Таким оружием можно поразить в самое сердце. Джеймс готов капитулировать. Выполнить любое ее требование. – Но откуда у тебя такая уверенность в том, что я знаю, где искать твою сестру?


Взгляды скрещиваются. Призрачная нить стирает все, что осталось на периферии зрения. Недоумевающую МакКиннон. Блеклое солнце. Бесполезный фонарный столб с рукописными объявлениями. Облезлую стену офиса патрульных. Парковую изгородь с поломанными зубьями прутьев. Остаются только изумрудные глаза – большие и глубокие. Доверчивые и требовательные. Невообразимо прекрасные. Ответ разбивает стекло оцепенения, и Джеймс недоверчиво моргает, решив, что ослышался.


- Потому что ты – волшебник, - произнесла Лили, и это слово в ее исполнении звучит слаще любых симфоний.


========== Глава 5. Обитель маргиналов ==========


Многие дети того потерянного поколения твердили, что взросление их проходит неполноценно, безрадостно и тоскливо. Больше им не слизнуть языком подтаявшее мороженое с вафельного стаканчика. Не побежать воскресным утром к телевизору, чтобы посмотреть мультфильм о Белоснежке, забавных пятнистых щенках или застрявшем в камне мече. Не провести каникулы, исследуя побережья и извилистые улочки незнакомого города.


Многие, но не Лили. Она никогда не жаловалась. Не подавала виду, что желала бы опробовать некоторые блага цивилизации, канувшие в Лету. Не изображала смертную скуку, подперев кулаком подбородок перед погасшим навеки экраном. В её жизни царило изобилие того, что делает всякую маленькую девочку бесконечно счастливой. Заботливые любящие родители. Разнообразный гардероб, обеспеченный непревзойденным талантом матери к шитью и кройке. Доверительные отношения со старшей сестрой. Сердечная дружба со смекалистым и шустрым мальчишкой с соседней улицы. Кукольное личико и неуемная фантазия, превращающая самую заурядную игру в эпичное приключение.


Лили казалось, что так будет всегда. Мама варит на заднем дворе ароматную похлебку. Папа читает остросюжетный детектив. Северус зайдёт с минуты на минуту и, конечно, останется на обед. Петуния сооружает из рыжих волос искусную прическу. Механические часы не отсчитывают минуты жизни, но приближают пока неведомые ей судьбоносные события.


Когда сестра пропала, идилличный мир Лили дал трещину. Впустил внутрь злобных чудовищ. Страх скользнул склизкими щупальцами в щель под дверью. Тоска облепила мансардное окно над её кроватью. Тревога обесцветила буквы в любимых книгах. Отчаяние набило подушку колючими камнями. Превратило одеяло в ничуть не греющую тряпку.


Сперва она искренне верила, что патрульные отыщут Петунию. Приведут её домой, и все вернется на круги своя. Сестры заживут, как прежде, нашептывая друг другу секреты по вечерам и хихикая над поклонниками. Но дни летели с пугающей быстротой, а благих вестей всё не было. С каждым ложным стуком в дверь, бессмысленной запиской, переданной мальчишкой-посыльным, вера в чужих безразличных ее горю людей таяла. Лили решила взять дело в свои руки.


Перейти на страницу:

Похожие книги