Читаем Мираж Золотого острова полностью

Черная полоса туч, между тем, быстро надвигалась. «Усладе», идущей теперь под ослабленными парусами, оставалось только ждать ливня. Гектор и его друзья забрали свои одеяла и укрылись под небольшим свесом в проеме квартердека.

Ждать пришлось недолго. Внезапно над морем, примерно в полумиле впереди корабля, полыхнула широкая и длинная молния. Оглушительно прогрохотал гром. Через несколько секунд хлынул сильнейший ливень, капли отскакивали от палубы на несколько дюймов. Иногда лило так, что Гектору было трудно дышать. Ослепленный молнией, он мог видеть лишь на пару ярдов вокруг. Снова и снова вспыхивала молния, грохотало так, что, казалось, под ногами дрожит палуба. Время между вспышкой и звуком все сокращалось, пока центр бури не оказался наконец прямо над головой. В те краткие моменты, когда молнии освещали небо, Гектору казалось, что даже поверхность моря как-то выровнялась под могучим напором ливня. Белые барашки исчезли. Океан сейчас выглядел как огромная сверкающая река, покрытая крапинками от дождя и обтекающая корабль.

Так же внезапно, как и начался, ливень прекратился.

Жак судорожно вдохнул и схватил Гектора за локоть.

— Огни святого Эльма! — воскликнул он, указав наверх.

Верхушки мачт горели призрачным бело-голубым светом. Из каждой в черное небо вырастала бледная свеча длиной примерно с человеческую руку. Эти столбики света излучали неземное сияние. Они то и дело пульсировали — то становились ярче, то вдруг бледнели, чтобы в следующую секунду вспыхнуть еще сильней. Примерно с минуту Гектор и его друзья наблюдали это жутковатое представление. Гектор почувствовал, как Жак сжал его локоть. Он посмотрел на него, и француз молча указал в другую сторону: появились десятки новых огней. Теперь они возникали на перекрестьях рангоута, параллельно поверхности моря. Они тоже отличались друг от друга по интенсивности. Вскоре призрачные огни уже плясали в своем диком ритме по всему судну.

— Господи, что это? — тихо пробормотал один из матросов.

Никто не ответил. Все, кто был на палубе, застыли, обратив вверх искаженные ужасом и освещенные странным светом лица.

«Услада» плыла по чернильному морю в нимбе неестественных огней. Это призрачные свечки были настоящим чудом. Они горели и не сгорали. Жутковатый спектакль продолжался минут пять, пока, повинуясь непонятно какому закону, магические знаки не начали гаснуть. Огни становились все короче и короче, пока не превратились в еле видимое свечение. Потом и оно пропало.

— Кажется, я слышу какое-то шипение, — сказал Изреель.

Выйдя из укрытия, он всматривался в верхушки мачт, как будто думал увидеть, что они обгорели или хотя бы немного почернели.

В этот момент раздался страшный оглушительный взрыв. Звук был гораздо громче всего, что они слышали до сих пор. Сверху, из темноты, падали яркие, пылающие снаряды. Желтые, белые — они напоминали искры от огромного полена, треснувшего в гигантской печи, и со свистом летели прямо на корабль. Гектор был так потрясен, что только охнул, когда они промелькнули мимо. Позже он клялся, что почувствовал дуновенье от пролетевших рядом огней. В воздухе резко запахло горелым. Он узнал запах серы. Не успел Гектор прийти в себя, как дыханье перехватило от нового оглушительного раската грома. И снова смертельным фейерверком посыпались с темного ночного неба сияющие снаряды. Теперь он сжался и закрыл голову руками, защищая уши от чудовищного взрыва.

Последовала короткая пауза, секундное затишье, а потом, едва Гектор выпрямился, он увидел в воздухе с дюжину светящихся, бесшумно летящих шаров, каждый — с человеческую голову. На этот раз они имели странный, темно-синий цвет, переходящий, по мере того как шары подлетали ближе, в фиолетовый. Они двигались удивительно быстро, и все-таки Гектор успел проследить путь почти каждого. Большинство пролетели мимо «Услады» и упали в воду, не причинив ему вреда. Но четыре или пять угодили на корабль. Один прокатился вдоль наветренного борта и потом исчез за кормой. Другой, столкнувшись с фок-мачтой, ярко вспыхнул и пропал. Но два светящихся шара опустились на палубу и покатились по ней.

Гектор и его друзья просто приросли к палубе, зачарованно глядя, как эти призраки несутся к ним. Сначала Гектор испытал легкое покалывание во всем теле, потом сильный толчок, а потом горящие шары пропали. И снова в воздухе запахло серой, и на этот раз во рту у него появился резкий металлический привкус — как будто лизнул окислившуюся ложку.

— Божья канонада, — произнес рядом с ним низкий голос. Это был Изреель. Лучше и не назовешь! Даже если бы по кораблю в упор стреляла тяжелая артиллерия, вряд ли грохот был бы громче. А огромные светящиеся снаряды словно вылетели из жерла гигантской пушки. До Гектора дошло, что его всего трясет.

— Все в порядке? — сказал он в темноту.

— По-моему, да, — отозвался Жак. — Я слыхал об огнях святого Эльма. Но насчет шаровых молний — это мы не договаривались…

Перейти на страницу:

Все книги серии Корсар

Циклы «Викинг», «Корсар», «Саксонец»
Циклы «Викинг», «Корсар», «Саксонец»

"Викинг". Этих людей проклинали. Этими людьми восхищались. С материнским молоком впитывавшие северную доблесть и приверженность суровым северным богам, они не искали легких путей. В поисках славы они покидали свои студеные земли и отправлялись бороздить моря и покорять новые территории. И всюду, куда бы ни приходили, они воздвигали алтари в честь своих богов — рыжебородого Тора и одноглазого хитреца Одина.  Эти люди вошли в историю и остались в ней навсегда — под гордым именем викингов."Корсар". Европа охвачена пламенем затяжной войны между крестом и полумесяцем. Сарацины устраивают дерзкие набеги на европейские берега и осмеливаются даже высаживаться в Ирландии. Христианские галеры бороздят Средиземное море и топят вражеские суда. И волею судеб в центре этих событий оказывается молодой ирландец, похищенный пиратами из родного селения.  Чью сторону он выберет? Кто возьмет верх? И кто окажется сильнее — крест, полумесяц или клинокэ"Саксонец". Саксонский королевич Зигвульф потерял на войне семью, владения, богатства – все, кроме благородного имени и самой жизни. Его победитель, король англов, отправляет пленника франкскому королю Карлу Великому в качестве посла, а вернее, благородного заложника. При дворе величайшего из владык Западного мира, правителя, само имя которого стало синонимом власти, Зигвульфа ждут любовь и коварство, ученые беседы и кровавые битвы. И дружба с храбрейшим из воинов, какого только носила земля. Человеком, чьи славные подвиги, безрассудную отвагу и страшную гибель Зигвульф воспоет, сложив легендарную «Песнь о Роланде».Содержание:1.Дитя Одина.2.Побратимы меча.3.Последний Конунг.1.Крест и клинок.2.Пират Его Величества.3.Мираж Золотого острова.1.Меч Роланда.2.Слон императора.3.Ассасин Его Святейшества.

Тим Северин

Историческая проза

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения