Читаем Миражи будущего общественного устройства (сборник) полностью

За свой 6-ти часовой труд на поле и на фабрике общество получает все необходимые, возможно совершенные орудия обработки, простую одежду, материалы, книги, науку, лечение, недостающие продукты и предметы. Откуда же? Да от всего человечества, от всей природы земли, богатства которой могут доставить, при разумном труде, в сотни раз больше, чем нужно. Возьмём, например, землю. На каждого человека приходится 9 гектаров почвы, из них от 4 до 5 в райском тропическом климате. Но как производительна там земля! Как работает Солнце! 4 десятины, засеянные бананами, могут дать в год 1.600.000 килограммов продуктов. В день это составит 4.400 килограммов, или в 5.000 раз больше, чем нужно для одного человека. Также и многие другие растения плодовиты. Какой же может быть недостаток в пище? 8 м2 (2 кв. сажени) хорошо обработанной земли, в теплом климате, уже дают пропитание человеку. Также не может быть недостатка в орудиях, утвари и одежде. Машинная работа ускоряет производство в сотни и тысячи раз. Даже земледельческие работы в Соединённых Штатах Северной Америки ускоряются, сравнительно с русскими, в 10 раз.

(1918 г.)

Архив РАН, ф. 555, № 392

<p>Общественный строй</p>Предисловие

Под словом дух я тут подразумеваю сущность материи, т. е. атом и его части, – примерно в смысле Анаксимандра, Левкипа, Лукреция, Спинозы, Джордано Бруно и других. Полной картины никто из них не даёт. Да и для современной науки даже атом ещё чудо природы.

Под словом живущий дух я подразумеваю сущность материи или атом, вошедший в состав какого либо существа.

Неживущий дух есть атом вне организованной или живой материи. Разделение это количественное.

На деле все живо, но в разной степени. Чем организация сложнее, тем ощущение духа-атома сильнее. В неорганизованной материи ощущение жизни так слабо, что может быть названо небытием. В растениях и низших животных ощущение духа также близко к небытию.

Слова душа и дух я иногда смешиваю. Но лучше под словом душа подразумевать совокупность всех свойств мозга и тела. Души также различны, как различны животные и растения. Души – смертны, дух же, как сущность материи, бессмертен и неизменен.

Ликвидирование существ есть безболезненное уничтожение несовершенных форм жизни. Достигается оно не убийствами и мучениями, а остановкой размножения.

Храм тела есть самое существо, состоящее из атомов, или духов, постоянно меняющихся в теле, как вода в реке.

Гектар называю десятиной и обратно.

Ар есть квадрат со стороною в 10 метров.

Килограмм – 2,4 фунта. Кило – означает тысячу граммов (2,4 ф.) или 1000 метров (версту почти).

Дух законов – есть их сущность, главное, направление. То же означает и дух какого ни будь действия, явления или человека.

Я употребляю распространённые слова, хотя и устаревшие по буквальному значению, с тем, чтобы быть легче для чтения. Ведь дело не в звуках, а в понятиях.

Под психологией (рефлексологией) подразумевается учение о свойствах головного мозга, или души (смертной).

Работа эта написана в 1917-18 году.

Закон создается всем народом

Всеобщее удовлетворение и спокойствие наступит тогда, когда всякий человек будет привлечён к созданию законов и к управлению, когда весь народ будет источником своей организации. Я делаю только попытку вообразить общественный идеальный строй, по направлению которого идя, человечество могло бы действительно его достигнуть.

Моя цель облегчить это достижение, толкнуть людей по великому пути, который привёл бы к лучшему, дал законы и управление, хотя может быть далеко не сходные с предлагаемыми. Надо двинуть воображение, создать идеи, которые родили бы другие мысли, более совершенные и были бы источником действий по пути к лучшей жизни

Корень законов, или этика

Но каждый человек, каждое разумное существо должно прежде всего понять, что он имеет в себе неразрушимый дух, безначальный и бесконечный, что дух этот живёт жизнью всяких существ земли и неба, – жизнью неорганической, жизнью растений, животных, человека и ещё более высоких существ. Надо понять, что дух находится большею частью в небытие, и тогда время для него не существует, так как течёт с невообразимою быстротою, – или в бытие, и такое время только существует и может приниматься во внимание.

Сознательное существо должно усвоить, что субъективно оно никогда не перестаёт жить и чувствовать, потому что небытие, как крепкий обморок или сон в расчёт не берётся.

Вот основа законодательства: мы живём последовательно жизнью всевозможных существ и потому судьба их наша собственная. Прошедшее было нашим, также как будущее принадлежит нам же. (Смотрите мою Этику.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синдром гения
Синдром гения

Больное общество порождает больных людей. По мнению французского ученого П. Реньяра, горделивое помешательство является характерным общественным недугом. Внезапное и часто непонятное возвышение ничтожных людей, говорит Реньяр, возможность сразу достигнуть самых высоких почестей и должностей, не проходя через все ступени служебной иерархии, разве всего этого не достаточно, чтобы если не вскружить головы, то, по крайней мере, придать бреду особую форму и направление? Горделивым помешательством страдают многие политики, банкиры, предприниматели, журналисты, писатели, музыканты, художники и артисты. Проблема осложняется тем, что настоящие гении тоже часто бывают сумасшедшими, ибо сама гениальность – явление ненормальное. Авторы произведений, представленных в данной книге, пытаются найти решение этой проблемы, определить, что такое «синдром гения». Их теоретические рассуждения подкрепляются эпизодами из жизни общепризнанных гениальных личностей, страдающих той или иной формой помешательства: Моцарта, Бетховена, Руссо, Шопенгауэра, Свифта, Эдгара По, Николая Гоголя – и многих других.

Альбер Камю , Вильям Гирш , Гастон Башляр , Поль Валери , Чезаре Ломброзо

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука
Критика практического разума
Критика практического разума

«Критика практического разума» – главный этический трактат Иммануила Канта, развивающий идеи его «Критики чистого разума» и подробно исследующий понятие категорического императива – высшего принципа нравственности. По утверждению философа, человек может быть по-настоящему счастлив, только если осознает, что достоин счастья. А этого можно достичь, лишь выполняя долг, то есть следуя нравственному закону. По Канту, поступающий так человек, независимо от внешних обстоятельств, чувственных потребностей и других побуждений, становится по-настоящему свободным.Одним из ведущих переводчиков Канта на русский язык был поэт, литературовед и критик Николай Матвеевич Соколов (1860–1908). Переведя основные трактаты Канта, позже он представил российским читателям и другие его произведения. Переводы Соколова считаются точными и полными, они неоднократно переиздавались в советское время.Как и другие книги серии «Великие идеи», книга будет просто незаменима в библиотеке студентов гуманитарных специальностей, а также для желающих познакомиться с ключевыми произведениями и идеями мировой философии и культуры.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Иммануил Кант

Философия / Образование и наука