Читаем Миргород (сборник) полностью

"А как же, вы думаете, мне спрятать пана?"

нет

То и хорошо.

нет

"Как хорошо? Ах, боже мой! ~ горелку, чтобы ее всякий пробовал?

Как можно так! разве пан не знает, что на то и горелка создана

А особливо военный ~ что-нибудь.

Особливо

А особливо военный ~ за бочкою, продолбит как раз дырочку, тотчас ~ что-нибудь.

и проткнет сзади как раз дырку

Там везде по дороге люди голодные, как собаки; раскрадут, как ни береги, и пана нащупают.

люди такие

Там везде по дороге люди голодные, как собаки; раскрадут, как ни береги, и пана нащупают.

вас

Пан пусть ляжет на дне воза, а верх ~ тяжеленько; а я сделаю в возу снизу дырочку, чтобы кормить пана.

я весь верх закладу [ничего] кирпичом <1 нрзб.>, немножко будет тяжело

Пан здоровый и крепкий с виду и потому ему ничего, что будет тяжеленько; а я сделаю в возу снизу дырочку, чтобы кормить пана.

нет

"Делай, как хочешь, только вези!"

как знаешь, только скорее!

На одной из них сидел высокий Янкель, и длинные, курчавые пейсики его развевались ~ лошади.

и его длинные курчавые пейсики

На одной из них сидел ~ развевались из-под яломка, по мере того, как он подпрыгивал на лошади.

нет

В то время, когда происходило ~ грозы предприимчивых людей, и потому всякий мог везти, что ему вздумалось.

[евр<еев>] жидов, а потому

Но кирпич не находил охотников и въехал беспрепятственно в главные городские ворота.

не находил [никаких]

Но кирпич не находил охотников и въехал беспрепятственно в главные городские ворота.

спокойно

Янкель, подпрыгивая на своем коротком, запачканном пылью, рысаке, поворотил, сделавши ~ Варшавы.

поворотил [после]

Янкель, подпрыгивая ~ почти со всей Варшавы.

всей

Эта улица чрезвычайно походила на вывороченную внутренность заднего двора.

улица [была]

Эта улица чрезвычайно походила на вывороченную внутренность заднего двора.

двора. [Совершенно почерневшие]

Солнце, казалось, не заходило сюда вовсе.

[во веки] никогда

Совершенно почерневшие деревянные домы со множеством протянутых из окон жердей увеличивали еще более мрак.

с тысячью

Совершенно почерневшие деревянные домы со множеством протянутых из окон жердей увеличивали еще более мрак.

из окошек

Изредка ~ дрянью.

[Кирпичная] Кирпич краснел изредка, но превратился в совершенно [в] черные. Иногда только вверху какой-нибудь ощекатуренный кусок стены блистал при солнце нестерпимою для глаз белизною. [при солнце] Тут всё состояло из сильных резкостей. [2 нрзб. ] Всякой что только [непотреб<ного?>] было у него негодного швырял из окон, доставляя прохожим [пользоваться] от всей души пользоваться [видом] зрением <не дописано>.

Сидящий на коне всадник чуть-чуть не доставал рукою жердей, протянутых ~ гусь.

Сидящие на коне чуть-чуть не могли достать жердей

Сидящий на коне ~ жердей, протянутых через ~ гусь.

протянутых [из одно<го дома?>]

Сидящий на коне ~ в другой, на которых висели жидовские ~ гусь.

висели [вместе]

Иногда довольно смазливенькое личико еврейки, убранное потемневшими бусами, выглядывало из ветхого окошка.

в потемневших, замасленных бусах

Куча жиденков, запачканных, оборванных, с курчавыми волосами, кричала и валялась в грязи.

оборванных, запачканных

Куча жиденков, запачканных, оборванных, с курчавыми волосами, кричала и валялась в грязи.

волосами [кричала] [всегда]

Рыжий жид ~ яйцо, выглянул ~ двор.

Жид с толстыми губами

Рыжий жид ~ из окна, тотчас заговорил ~ двор.

нет

По улице шел другой ~ жаром.

На улице

По улице шел другой жид, остановился, вступил тоже в разговор, и ~ жаром.

[опять] вступил

По улице шел другой ~ трех жидов, говоривших с большим жаром.

говоривших [дово<льно жарко?>]

Янкель обратился ~ в городской темнице, и хотя ~ свидание.

темнице и что

Янкель обратился ~ уговорить стражей, но, однако ж, он надеется доставить ему свидание.

нет

Бульба вошел вместе с тремя жидами в комнату.

После этого Бульба

Жиды начали опять говорить между собою на своем непонятном языке.

между собою говорить

Что-то, казалось, сильно потрясло его.

Наконец что-то

На грубом и равнодушном лице его вспыхнуло ~ отчаяния.

На его лице грубом и равнодушном

На грубом ~ надежды, надежды той, которая посещает иногда человека в последнем градусе отчаяния.

посещающей

Старое сердце его начало сильно биться, как будто у юноши.

нет

"Слушайте, жиды!" сказал он, и в словах ~ с вами пополам!"

и [в этих словах заключалось] в словах его было что-то восторженное. — Вы всё на свете можете сделать, [хоть будь] вы достанете на морском дне, и пословица давно уже говорит, что жид самого себя, как захочет, то украдет. Освободите мне моего Остапа! дайте случай убежать ему <от> [канальских] дьявольских рук! Вот я этому человеку обещал двенадцать тысяч червонных, [чтобы только дост<авил>] — я прибавляю еще 12000. Все, какие у меня есть, дорогие кубки и закопанное в земле золото, и дом и последнюю одежду продам [Вот теперь] и заключу с вами контракт на всю жизнь, чтобы всё, что ни добуду на войне, делить пополам с вами!

"А попробовать?" сказал третий, боязливо поглядывая на двух других: "Может быть, бог даст."

третий жид

"А попробовать?" сказал третий, боязливо поглядывая на двух других: "Может быть, бог даст."

взглянув

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие редакции

Похожие книги