Читаем Мирные переговоры полностью

Баттерс поскользнулся на слизи и чуть не упал на задницу. Вместо этого он ухватился за столешницу и приподнялся. Затем он пристально посмотрел на меня, сдерживая улыбку, и сказал:

- Кто ты и что ты сделал с Гарри Дрезденом?

Я сердито посмотрел на него и встал, стараясь сохранить равновесие среди эктоплазмы на полу. Оно уже сублимировалась. Может быть, половина уже исчезла. Я снова влез в свой пыльник.

- Я не предпочитаю взрывать и сжигать все дотла. Это как-то само собой получается.

Баттерс кивнул.

- Каков твой следующий шаг?

- Дипломатия, - сказал я. - С вампирской королевой.

- Ты ведь не собираешься идти в шато один?

Шато Рейт был штаб-квартирой Белой Коллегии в этих местах.

- Точно.

Баттерс вздохнул.

- Я возьму свою сумку.

- Не надо, - сказал я ему. - Мэб и Лара заключили сделку, и Мэб ясно дала понять, что Ларе можно, а что нельзя. Она будет вести себя хорошо.

Баттерс нахмурился.

- Ты уверен?

Я кивнул.

- Отдохни немного. Возможно, ты действительно понадобишься мне в ближайшие дни.

Он перевел взгляд с меня на спальню, его совесть боролась со всем остальным.

- Окей, - наконец сказал он. - Удачи, Гарри.

- У меня только одна удача, - я кивком поблагодарил Баттерса, схватил посох и отправился навестить Лару Рейт.  

Глава 14.

Поместье Рейт находится примерно в часе езды к северу от города, в сельской местности, где ближайший сосед слишком далеко, чтобы услышать ваш крик. Место окружено чащей старых огромных деревьев, в основном дубов, которые выглядят так, как будто они были пересажены из Шервудского леса.

Черт, учитывая, сколько денег и власти было у Белой Коллегии, возможно, так оно и было.

Подъехав к воротам поместья на Монстромобиле, я обнаружил, что их охраняет полдюжины мужчин в полном тактическом снаряжении и бронежилетах. Они вовсе не шутили. Когда я остановил машину, пятеро мужчин направили на меня автоматы, а один подошел к машине. Его спина была напряжена, плечи расправлены, манеры расслаблены. Свою личную охрану Лара набирала почти исключительно из бывших военных, в основном морских пехотинцев.

Мужчина, подошедший к моей машине, обладал солидной смесью худощавого атлетизма молодости и обветренных граней опыта. Он даже не потрудился дружелюбно улыбнуться. Я уже сталкивался с ним раньше. Его звали Райли.

- Чем могу помочь, сэр?

- Выглядят как АРсы, - сказал я. Я прищурился, глядя на направленное на меня оружие. - Но с реально большими стволами. Беовульфы?

Райли пожал плечами.

- Чем могу помочь?

- Я должен встретиться с мисс Рейт, - сказал я.

- Территория закрыта на ночь.

Я посмотрел на него и положил руку на стекло, удобно откинувшись на спинку сиденья. Лара не нанимала болванов, так что я имел дело с профессионалом. В большинстве случаев, когда случалось что-то подобное, я обычно реагировал... неблагоприятно. Но я был здесь, чтобы говорить о дипломатическом решении. Я был в некотором роде новичком в этом, но мне казалось, что взрывать вещи и стучать задницей людей Лары по чайнику, вероятно, не будет удачным началом.

И кроме того. Я был готов поспорить, что у остальных пяти или шести парней, которых я сейчас не видел, есть ракетница или что-то в этом роде, и мне не нужно еще добавлять взрыв к моему списку проблем.

Поэтому я улыбнулся охраннику и сказал:

- Мы с тобой пересекались в деле Лютера. Для твоего босса все обернулось не так уж хорошо, но ты уберег его от настоящей катастрофы - и мы оба сдержали свое слово.

Райли посмотрел на меня и хмыкнул в знак согласия.

- Я тут помощи ради, - сказал я. - Звони в дом. Ты не пожалеешь.

Секунду он смотрел на меня сверху вниз. Затем он подошел к караульному помещению и позвонил по телефону, в то время как несколько чрезвычайно тяжелых орудий, известных своей способностью останавливать машины, упорно целились мне в голову. Его лицо побледнело еще больше, и он махнул другим охранникам, заставляя их опустить оружие и отойти в сторону. Он указал на меня, потом на калитку, и калитка загудела и начала открываться.

Прежде чем я успел включить передачу и тронуться, из темноты за забором выехал Хаммер. Военный грузовик был выкрашен черным, а на его крыше на штырьке висел настоящий Браунинг М2. Хаммер обогнал меня, и когда моя машина поехала, второй грузовик, оснащенный вторым пулеметом, остановился позади меня. Райли вскочил на подножку второй машины, держа винтовку наготове одной рукой, и мы двинулись вперед. По-видимому, у меня сопровождение до самого дома.

Мы проехали пару миль через Шервуд, пока не выехали из-за деревьев на лужайку большого поместья, где уже бывал несколько раз. Пока мы ехали, я чувствовал тонкие паутинки магии, сплетенные вдоль дороги. Мы двигались слишком быстро, чтобы я мог что-то понять из того, что чувствовал, но картина в целом была довольно ясной - Лара закрыла свои владения какой-то магической защитой.

Но где она смогла найти кого-то, кто то для нее сделал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена (любительский перевод)

Похожие книги