Читаем Мирные переговоры полностью

- Много лун, - с серьёзнейшим видом и с преувеличенно индейским акцентом объявил Река в Плечах.

- Иногда трудновато поддерживать счёт, - пожимая плечами, вернулся он к прежнему тону. - Я был рождён при переходе через ледник. В мои юные годы еды было мало. Скорее всего, потому я и вырос тщедушным. По прикидкам, я где-то среднего возраста.

Что, по-видимому, делало его примерно ровесником сказки о Беовульфе. Это намного старше тысячи лет. Как минимум.

Неудивительно, что он мог делать с помощью магии такие вещи, которые я никогда раньше не видел.

- Знаешь что, Хосс Дрезден?

- Что?

- Ты всегда хорошо ко мне относился. Даже когда тебе было страшно. Требуется мужество, чтобы вести себя так с кем-то, кто так сильно от тебя отличается.

- Не так уж трудно быть вежливым с тем, кто может послать меня на Луну.

- История твоей жизни говорит об обратном, - мягко поддразнивая, сказал Река в Плечах. - Ты отлично умеешь бросать вызов людям, которые того заслуживают. И ты все лучше понимаешь, кто эти люди. Слушающий Ветер говорит, что у тебя было тяжелое детство.

- Как и у многих, - сказал я. - Мне повезло с хорошим учителем. Не уверен, что у меня много смелости.

- Кажется, что немного есть, - ответил он. - Хотя, смелость - еще не все. Но ты формируешь на этом все остальное. - Он взглянул на меня, и его лицо было одновременно встревоженным и решительным, как у человека, который принял трудное решение. - Когда-нибудь, когда ты захочешь узнать больше, найти меня.

- И как это сделать? С громкими воплями дубасить посохом по деревьям? - спросил я шутливо.

Его глаза блеснули весельем из глубоких теней под бровями.

- Лучше позвони моей женщине. Так будет быстрее. И не так идиотски смотреться.

Я нахмурился и сказал: “Ты серьезно?.”

- Слушающий Ветер говорит, что ты хорошая инвестиция. Просто есть некоторые шероховатости и надо узнать побольше. Особенно с этой штуковиной, что Мэб возложила тебе на плечи.

Я нахмурился.

- Слушающий Ветер мне тоже предлагал что-то такое.

- Ну да, - сказал Река. - Но его учил я. Кроме того, он почти что достиг завершения пути.

Ему явно стало неловко.

- Многие из чародеев, кто важен, близки к завершению. Держатся на чистом упрямстве.

Я склонил голову набок.

- Почему?

- Не тот человек, время или место говорить тебе об этом, звезднорожденный.

Я поджал губы.

- Шестьсот шестьдесят шесть лет, - наугад бросил я.

Скалообразные брови Реки приподнялись, что само по себе было подвигом сверхчеловеческой силы.

- Ха, - сказал он. - Кое-что ты выучил.

- Я выучил это, - сказал я.

- Мы довольно близки к этому времени, - сказал он. - Вроде как обещал тебе не говорить. Хреново. Необходимо. Но на твоем месте я бы серьёзно задумался, что стоит принять мое предложение.

Глаза Реки в Плечах метнулись к двери, и он стал осторожно мостить очки обратно на нос.

- Кто-то идет.

Прошло добрых десять секунд, прежде чем я услышал шорох легких шагов по камню, а затем в комнату ворвалась Молли. Зимняя Леди была одета в переливающее облегающее платье, которое очень сильно подчеркивало то, что она дочь моего лучшего друга и что я не должен замечать этого в ней, черт возьми.

- Гарри, - сказала она, потом замолкла, глядя на Реку в Плечах. - Эм, то есть, Гарри Дрезден.

Река в Плечах одним легким плавным движением поднялся на ноги.

- Если вы захотите оскорбить меня, придется придумать что-то похуже, чем назвать меня волосатым, мисс Зимняя Леди, - сказал он и слегка склонился в поклоне. - Прошу меня извинить. Мисс. Хосс.

- Хорошо поговорили, - сказал я. - В следующий раз костер и бифштексы.

Река в плечах кивнул и покинул комнату широкими тихими расслабленными шагами, примерно с той скоростью, какой я бегал трусцой.

Молли дождалась пока он уйдет прежде, чем требовать объяснений:

- Какого дьявола, Гарри? Что ты здесь делаешь?

- Поддерживаю связь, - сказал я. - Слушающий Ветер попросил меня присмотреть за ним.

- Что ж, мне нужно, чтобы ты ещё кое-что сделал, - сказала она. - Скрипач решил, что ему приглянулась Страж Йошимо, и попытался сглазить её.

- Я встал. - Адские колокола. Это сработало?

- Не на долго. Но с этим следует разобраться открыто, у всех на виду. И это должен быть ты.

Верно. Как номинальный силовик Мэб, я был тем самым парнем, которого она посылала, ну... приводить в исполнение Соглашения. Если только нарушение не совершил кто-нибудь вне моей лиги.

- Хорошо, - сказал я. - Покажи.

Она многозначительно посмотрела на мою руку. Я протянул ее ей, и мы пошли обратно в главный зал.

- Молли, я сегодня разговаривал с твоим отцом.

- О? - совершенно нейтрально спросила она.

- Он говорит, ты давно не заглядывала домой.

Она тайком взглянула на меня.

- Я был занята. Не было времени.

Я остановился, и она волей-неволей остановилась вместе со мной. Я хмуро посмотрел на нее и сказал:

- Дитя. Найди время.

Ее голос стал резче.

- Ты мне не отец, Гарри. Ты даже больше не мой наставник.

- Нет, - согласился я. - Но я твой друг.

- Мы можем поговорить об этом позже, - сказала она, потянув меня за руку.

Я не сдвинулся с места.

Перейти на страницу:

Все книги серии Досье Дрездена (любительский перевод)

Похожие книги