На "Мирном" никогда официальная часть не начиналась до трапезы, это правило было официально внесено во внутренние процедуры. Никто уже не мог определенно сказать, почему так произошло, ведь согласно установленным Большой Землей процедурам это не допускалось. Скорее всего решающую роль сыграли условия, точнее отсутствие всяких условий. Костный формализм, нагнетаемый стандартами заносчивых чиновников, был выполним, соблюдение подобных церемонии не представлялось возможным на месте, но хорошо виделось из уютных центров с локальной системой микроклимата.
Но процедура есть процедура, она требует выполнения, оставляя вариативность во времени. Само собой официальная часть, требующая должного пиетета, трансформировалась до короткого доклада в самом конце собрания, большая часть которого занимало общение.
- Эм, Павел, - за спиной раздался голос с едва сдерживаемым раздражением.
Павел Сергеевич обернулся и увидел вставшего за его спиной бледного мужчину, это был руководитель прибывшей группы ученых мистер Томпсон.
- Слушаю Вас, мистер Томпсон, - он встал и подошел к нему, приглашая отойти в сторону.
- Это кто такой? - спросил Анатольич, не понимая английской речи.
- Это новая ученая башка, - на ломаном русском ответил ему Жан.
- А, понятно. А что ему надо? Напрягся весь, бедный, укачало?
Все за столом дружно рассмеялись.
- Тебе надо учить язык, Анатольич, - Жан поднял назидательно вверх палец.
- Мне уже поздно.
Учиться никогда не поздно, я верно сказал? - Жан посмотрел на Айгуль, та утвердительно кивнула.
Мистер Томпсон с Павлом Сергеевичем вышли в коридор, оставив шум веселья за приоткрытой дверью.
- Я прошу объясниться, мистер Павел, не знаю Вашей фамилии.
- Петров, если Вам угодно. Что Вас потревожило, мистер Гарри?
- Я хочу понять, почему нарушен регламент. По правилам, установленным Комитетом.
- Я знаю правила, - перебил его Павел Сергеевич. - Давайте по существу, еда остынет, а ребята старались, мясо у нас большая редкость, этот деликатес готовили специально для Вас и других прибывших к нам.
- Спасибо, я это очень ценю. Но все же хочу понять, когда мы сможем огласить наш доклад?
- После ужина. И я прошу Вас не особо растягивать. Поймите, Вы тут в первый раз, и я уверен, сами скоро почувствуете, что нас всех здесь объединяет.
- Вы имеете в виду еду?
- Зачем же воспринимать все так буквально. Мы с Вами договорились?
- Нет, я настаиваю, более того, как руководитель научной миссии, а я напомню, что мы здесь являемся главными. Так вот, я настаиваю, доклад должен быть озвучен немедленно, мы тут не на курорте!
- А я Вас прошу не портить людям вечер. Тут действительно не курорт, зачем же превращаться в казарму?
- Я не понимаю вашего русского юмора. Я все сказал, если Вы мне будете мешать, я напишу на Вас докладную, поверьте, меня послушают.
- Что ж, силой я Вас удерживать не могу. Надеюсь, мы с Вами найдем взаимопонимание.
- Безусловно, мы все одна команда.
Мистер Томпсон кивнул и стремительно вошел в столовую, Павел Сергеевич вошел следом и закрыл дверь. Томпсон вопрошающе посмотрел на него и встал посреди зала. Из-за стола Томпсона поднялось трое таких же, как под копирку, с развернутыми планшетами наготове.
- Друзья, я прошу внимания, - Павел Сергеевич поднял руку вверх, требуя тишины. - Гарри, мистер Томпсон, и его коллеги, хотели бы представить нам доклад о целях миссии нашей станции. Прошу Вас, мистер Томпсон.
Гул недовольства пролетел по рядам, но Павел Сергеевич жестом попросил всех помолчать. Некоторое время еще одиноко позвякивали приборы о тарелку, но и они стихли, пристыженные нависшей тишиной.
Павел Сергеевич встал около двери, заложив руки за спину. На его лице было все тоже спокойное выражение, лишь только подрагивание прищуренных глаз выдавало подавляемое силой воли раздражение.
- Уважаемые коллеги, уважаемый персонал, - обратился Томпсон к аудитории. - Мы рады и хотели бы от лица Комитета международного консорциума исследователей Земли поприветствовать Вас.
В зале раздались жидкие аплодисменты.
- Мы достигли огромных результатов и должны, в этом есть наше истинное стремление, достичь большего. Программа исследований была эволюционирована, и, благодаря нашему институту, будет выполнена!
- О чем это он? - Анатольич толкнул Алексея в бок.
- Вода, вода, - ответил ему Алексей, потирая бок от дружеского удара.
- Кругом вода, - добавил Жан.
- Верно, Ваня, может выпьем пока, а?
- Потом, потом, - Жан жестом призвал Анатолича послушать докладчика, Анатольич только пожал плечами и уныло посмотрел в свою тарелку.
Помощники мистера Томпсона вывели на развернутом под потолком большом экране графики и схему расположения скважин пробуренных на станции "Мирный-3". Двое, стоя спиной к зрителям, поочередно, сверяясь с планшетами, прокручивали последовательность слайдов, довольно кивая друг другу. Томпсон продолжал свою длинную речь о миссии всей кампании, не обращая внимания на постные лица слушателей.