– Моё задание подразумевает наличие помощников. Пытаюсь проанализировать имеющиеся ресурсы, – ответила Жасмин.
– Прошу не забывать, что я тоже твой ресурс. Я отставной полковник милицейских спецподразделений. Мой отец, нашёл способ дать мне военное образование. Наша семья патриоты своей родины. Если нужна моя помощь для защиты государственной тайны, просто скажи, и я сделаю всё, что в моих силах, – сказал Фанг, доставая блокнот: – Здесь номер телефона человека, который при исполнении. Если понадобиться мы его вовлечём.
Неожиданно гулким эхом раздался звонок у входной двери.
– Странно, я никого не жду. Спрячься, – сказал Фанг, вставая.
Жасмин спрыгнула под диван, но понимая, что он её не прикрывает из-за своих высоких ножек, помчалась по коридору в поисках убежища.
Едва достигнув конца коридора, она услышала грохот. Обернувшись, Жасмин увидела в просвете двери распластанное тело на полу и не знакомого мужчину, который держал святящийся мобильный телефон. Жасмин сжалась и замерла в ожидании, что будет дальше. В темноте ночи пока она оставалась не обнаруженной.
– Босс, тут какой-то дряхлый старик. Я его оглушил. Хотя может и прибил, хлипкий он совсем. Я сомневаюсь, чтобы ваша мадам с таким поклонником сдружилась. Хорошо, сейчас посмотрю. Да корзинка здесь с бантом, а мопса не вижу. Кто знает, куда этот щенок смылся. Я ухожу, здесь нельзя оставаться, – сказал незнакомец.
Жасмин услышала, как захлопнулась дверь, а затем скрипнула калитка на входе. Она подбежала к Фангу. Старик был мёртв. Жасмин снова осталась одна.
– Ты хочешь сказать, что ты не при чём, и твоя псина с бантом материализовалась у какого-то мужика на другой части города сама по себе!?– взревел Шуи Ченг на нелепые, по его мнению, оправдания жены.
– Мы с тобой договорились, что я живу в своё удовольствие, но в рамках приличий. Я не понимаю, о чём идёт речь, – захныкала наигранно Куан.
Звонок, прервавший ссору, охладил пыл Шуи Ченг, без объяснений он вышел из спальни супруги. Его доверенный Жон, снова позвонил: – Ты не поверишь, босс, я решил изобразить, что ушёл, и что ты думаешь? Появился ваш мопс, поскулил вокруг деда и, взобравшись на диван, сейчас разговаривает по телефону!
– Ты что под опиумом? Что ты несёшь? – сказал Шуи Ченг, входя в свой кабинет.
– Я даже не пил кофе сегодня! Я боюсь спугнуть эту бестию. Буду следить и сообщу позже, – прошептал Жон и отключился.
– Вот это поворот… Стало быть, архив, совсем близко, – стал потирать руки Шуи Ченг.
Глава 26
Жасмин с замиранием сердца ждала, когда на другой стороне телефона поднимут трубку. Хриплый мужской голос, поняв, что произошло, попросил ничего не трогать и подождать пока он приедет. И предупредил, что полицию он сам вызовет.
Жасмин забилась в угол дивана и стала ждать. Неожиданно ей пришло в голову, что когда Сяолун, так было записано имя в телефонной книжке увидит её, то для непосвященного это может стать преградой для сотрудничества. «Но у меня нет выбора или есть?» – думала Жасмин, бегая по дому в надежде найти укромное местечко и наконец, взяв с собой мобильный телефон Фанга, она забилась в кладовке между коробками.
Когда входная дверь открылась и в доме включился свет картина, представшая перед входящим не оставляла сомнений, что произошло убийство. Сяолун был опытным полицейским. Он зашёл в дом только после того как, вызванная им бригада осмотрела жилище его покойного друга. Сяолун удивился, что не обнаружил звонящего. Голос был похож на нечто среднее между детским или женским голосами, и он решил пройтись и поискать, возможно, до смерти перепуганного свидетеля. Отсутствие мобильника Фанга настораживало. Сяолун осматривал комнату за комнатой, пытаясь дозвониться на номер друга. Вдруг в кладовке он услышал виброзвонок. Сяолун наклонился и, разгребая коробки, натолкнулся на щенка.
– Привет, ты как здесь очутился? Не припомню, чтобы Фанг имел питомцев. Иди ко мне не бойся, – ласково сказал немного удивлённый Сяолун.
Жасмин, внимательно посмотрела на этого, вызывающего спокойствие и уверенность мужчину лет пятидесяти и решила ему открыться. Лёгкий шок быстро прошёл, когда Жасмин поведала подробности убийства Фанга.
– Прости, однако, такого свидетеля, как ты в суд не привести, – сказал Сяолун.
– Я могу помочь найти убийцу, я знаю, кто отдал приказ, – уверенно заявила Жасмин.
– И кто же это? – спросил Сяолун.
– Это и мой враг тоже. Он не только наш общий враг, но и недостойный сын Китая. Он рвётся к власти, вычищая себе путь не выбирая способов. Я должна закончить миссию и спасти архив спецслужбы императорского дома. Жизнь моего хозяина в опасности, но он как страж архива обязал меня сначала перепрятать документы. И лишь после этого я смогу заняться его освобождением, – сказала Жасмин.
– Нам необязательно идти в такой последовательности. Расскажи мне всё, что знаешь, и я обеспечу, и безопасность твоему хозяину, и помогу с архивом, – сосредоточился Сяолун.