Читаем Мирный Космос полностью

– Насколько я помню, православных церквей в Китае нет, но число проживающих православных порядка пятнадцати тысяч, – припомнила Света.

– Да, верно. После культурной революции около полувека назад Китайская Автономная Православная Церковь прекратила своё существование. Но Московский Патриархат так не считает. Я конечно не специалист. Но по делу службы сталкивался с этим вопросом, – ответил Виктор.

– Вы просто ходячие энциклопедии! – сказал восхищённо Арсений.

– Мы просто хорошо учились. Не то, что Космос. Куда нам до него. Ты бы послушал, какие он факты выдаёт и анализирует, – застеснялась Света от неожиданного комплемента.

Глава 25

Жасмин неподвижно застыла. Её мысли не блуждали от страха. Она сконцентрировалась на поиске способа передачи добытой информации. Нельзя было медлить. Через несколько минут в голове сложился чёткий план. Она пронеслась в комнату хозяйки. В спальне никого не было. Жасмин разбежалась и вцепилась зубами и когтями в покрывало на кровати. Спустя несколько мгновений она уже набирала номер телефона в доме Лю Янь, рассчитывая, что в это время дня из прислуги может взять трубку только повар, великолепно кухарка, но недалёкая женщина. Прислуга была уведомлена, что какой-то дальний родственник хозяина, близкий к помешательству некоторое время поживёт с ним. Поэтому вопросов ни кто не задавал и, по крайней мере, открыто не обсуждал. Повариха носила в назначенное время еду Линг Ли, который за всё время пребывания не проронил ни слова, лишь кивал в знак благодарности. Расчёт Жасмин оказался верным. Она попросила отнести телефон Линг Ли, как помощник по особым поручениям адвоката. Женщина недолго думая, отнесла телефон и отправилась по своим делам.

Линг Ли сразу понял, что это не простой звонок. Он внимательно выслушал Жасмин и быстро сказал: – Уходи оттуда. Ты знаешь куда. Спасите мост.

Жасмин подчинилась. Она не была в том сером, небольшом здании на старой окраине Пекина, но адрес и карту выучила хорошо. Время близилось к вечеру. До темноты нужно было попасть в новый дом. Чтобы глубоко продумать план времени не было. Тут Жасмин вспомнила, как хозяйка вчера вызывала такси. Она перебрала несколько последних исходящих звонков и, увидев, номер с круглыми и запоминаемыми цифрами нажала кнопку вызова. Администратор такси с удовольствием приняла заказ от госпожи Куан Ченг, они не раз выполняли подобные поручения, привозя различные покупки. Через полчаса Жасмин с коряво прицепленным бантом в своей корзине ехала в такси по нужному адресу. Она внутренне улыбалась, как только что проделала целый трюк с перемещением корзины во двор и вытаскиванием её за ворота, заняв охранников, перегрызенным телефонным кабелем.

Таксист выставил корзину со щенком на парапет перед двухэтажным узким домом и уехал. Дождавшись, когда машина скроется за углом, Жасмин выпрыгнула из корзинки и помчалась к двери. Рядом с входной дверью с левой стороны была незаметная чёрная кнопка дверного звонка, в которую Жасмин ткнула носом четыре раза. Через минуту дверь отворилась. Необычно высокий для китайцев мужчина преклонного возраста открыл дверь и устремил свой взгляд, вниз ища глазами звонившего.

– Добро пожаловать. Это большая честь для меня оказать услугу императору, – сказал он.

– Спасибо, что остаётесь верными своей стране, – ответила Жасмин и поклонилась.

– Проходи в дом, я сейчас всё устрою, – пригласил мужчина.

Жасмин вошла в здание. Внутри всё выглядела так, будто время здесь остановилось не одно десятилетие назад. Старинная мебель с позолоченными ручками и ножками, располагалась в центре гостиной. По стенам в больших золочёных потускневших рамах висели портреты бравых людей с наградами на мундирах. Эта семья не одно поколение сотрудничала с секретной службой императорского дома. При новой власти после революции им пришлось туго, но долг обязывал не продавать этот дом и продолжать его содержать, так как однажды в эту дверь мог позвонить особый уполномоченный от императора или появиться вот такой вот маленький шпион. Поставив мопсу тарелку с лапшой, мужчина представился: – Меня зовут Фанг. Ты можешь находиться здесь столько сколько пожелаешь.

С благодарностью Жасмин поела и, насытившись, уснула. Ей нужно было хорошо обдумать, прежде чем предпринимать какие-то следующие шаги, а для этого нужен был хороший здоровый сон.

Проснувшись среди ночи Жасмин, уселась в своей корзинке, которую занёс в дом Фанг. Ей было грустно. Она не знала, что произошло с братом и его помощниками. Но она должна была сосредоточиться на задании. Кодовая фраза «спаси мост» обозначала вывезти архив, спрятанный в императорском саду. Точнее одну из частей архива секретной службы, тайну которой охранял Линг Ли. Видимо он опасался, что к нему могут быть применены пытки, и он всё расскажет или же злоумышленники вычислят это другим способом. Однако хоть это и часть архива, но понадобиться большой автомобиль или даже грузовик. Но самый большой вопрос стоял дальше – куда вывезти?

– Не спишь? – услышала Жасмин голос Фанга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика