Читаем Мировой Ворон полностью

— Я думаю, погибших будет очень много, — ответила Рут. — И нет, люди понятия не имеют, что происходит с городом.

На каждом перекрестке, на каждом углу здания путники видели сотни каресианцев, покидающих свои дома. Семьи с узлами пожитков в руках, женщины и мужчины в повозках и верхом на лошадях пытались пробиться через толпы и покинуть город.

Рэндалл наткнулся на ноги, торчащие из–под огромного валуна. В нескольких кварталах от них между обломками виднелись еще чьи–то раздробленные останки.

Рут бесстрашно шагала посреди улицы, не обращая внимания на бегущую толпу. Рэндалл даже подумывал бросить ее и побежать с остальными, панически вопя, но только скривился и заставил себя спокойно шагать рядом со спутницей. Ему совсем не нравилось полностью ей доверять, но она уже однажды спасла ему и жизнь, и разум.

Рэндалл жалобно поскуливал себе под нос, волочась за Рут, словно несчастный щенок, но их не коснулся ни один камень. В их сторону не летели обломки, в них не попало оторванной части тела. И в общем–то было не важно, по какой причине это происходило: из–за их удачи или колдовства Горланской Матери. Их пока не расплющило в кровавую кашу посреди улиц Тракки, так что Рэндалла все устраивало.

Он пытался опустить взгляд, не смотреть на башни. Вокруг эхом отдавались удары от падающих камней, и каждый заставлял его вздрагивать, но в них с Рут так ничего и не попало.

— Вашу мать! — завопил Рэндалл, когда рядом с ними мужчину раздавило рухнувшей с неба мраморной дверной рамой.

Путники обогнули несчастного и пошли дальше, петляя по узким улицам сквозь клубы пыли и толпу обезумевших от ужаса каресианцев. Рут, казалось, вовсе не волновал творившийся вокруг хаос, и она только презрительно посматривала на несущихся мимо людей. Рэндалл шел следом, торопясь выбраться из города, и старался смотреть только на дорогу перед собой.

Масштабы разрушения все нарастали. К тому времени, как они подошли к дороге, ведущей из города, башни над ними начали обваливаться. Магический город окутало плотное облако черной пыли. Толпы народа устремлялись в пустыню с каждой из улиц Тракки. Тысячи людей выбрались из города невредимыми, но тысячи других не успели сбежать.

* * *

Дальше все происходило будто в тумане. Рэндалл и Рут влились в нестройные ряды путников, покидающих Тракку. Вокруг царил настоящий хаос: группы людей сгрудились по обочинам Длинной Границы, кто–то плакал, кто–то кричал, лошадей и повозок не хватало, и за них начинались ожесточенные драки, а богачи и визири плавно скользили через толпу под охраной вооруженных воинов и брали все, что хотели.

Главный поток людей устремился на север от разрушенного города в сторону столицы, Кессии. И лишь немногие отправились на юг.

Уже стемнело, и Рэндалл с Горланской Матерью разбили лагерь в стороне от дороги среди рощи из редких деревьев. На некотором расстоянии вокруг них тоже зажглись огоньки костров, а несмолкающие крики все еще стояли у Рэндалла в ушах.

— Следующий город — Рикара, жуткое место со стелющейся тьмой, но наш путь лежит в другом направлении, — тихо произнесла Рут. — На запад, через Ослан.

— Но Ута на юге!

Она улыбнулась.

— Возможно, тебе стоит перестать так напряженно думать и просто поцеловать меня. День выдался долгим и трудным, и телесная близость поможет немного снять напряжение.

Рэндалл вытаращил глаза.

— Рут, прошу, не надо! Я правда не готов. И я воняю!

Она закрыла глаза и глубоко вдохнула.

— Мне нравится твой запах. Насыщенный, мужественный аромат.

— Лучше просто расскажи, куда мы идем. Ослан — что это за место?

— Он возле моря. У нас с Вуном возникли разногласия насчет пути на юг. Он предпочел джекканскую тропу, я же стояла за то, чтобы отправиться туда по морю. Нам нужно спешить, если мы хотим догнать Уту.

— Который из путей быстрее? — спросил Рэндалл, стараясь сосредоточиться на том, как найти хозяина.

— Тропа. Но ненамного, и оно того не стоит. Ута выживет, но Вуна, скорее всего, там убьют… а ты бы умер, еще не добравшись до якоря.

Юноша откинулся на спину, глядя на звездное небо и верхушки деревьев над головой. Рут устроилась с ним рядом, положила голову ему на плечо, а руку на грудь.

— Перестань так много беспокоиться, — сказала она.

Рэндалл смотрел на звезды, стараясь дышать размеренно, успокоить разум.

— Откуда ты все это знаешь? Ты ведь провела в лесу целые… Я даже не знаю, как долго.

— Ты думаешь, я всегда находилась в спячке? Нет. Когда–то наш вид густо населял те леса. Мы были богами и защитниками народа киринов, пока наша мощь не иссякла. У меня рождалось много детей, и я слышала многое о том, что происходит на земле. Я хорошо подготовлена к путешествию.

— Детей? Почему эта мысль так меня беспокоит? — Рэндалл поежился, лег на бок и свернулся калачиком на походной скатке.

— Ты юноша из молодой расы. Истинное восприятие вещей всегда будет ускользать от тебя. Ты знаешь, что произошло с твоим разумом?

Он помотал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги