Читаем Миры Гарри Гаррисона. Том 14 полностью

Дальше все шло именно так, как на тренировочном макете. Как только он выбрался из шахты наружу и ступил на мокрую от дождя крышу, они сразу же принялись за демонтаж подъемного механизма. В обязанности Жан-Поля входило задраить смотровой люк, с чем он справился довольно быстро — как раз вовремя, чтобы помочь занести всю оснастку в дверь вертолета. Солти вошел последним, и, пока он закрывал дверь, взревели двигатели; он не успел еще сесть, как вертолет уже взмыл в воздух.

— Как по маслу, — тяжело дыша, произнес Солти, — и все-таки нам пришлось изрядно попотеть — чертовски жаркая работенка! А какого черта ты притащил полицейского?

— Дело случая — один шанс из миллиона. Он оказался знатоком по части фотографии. Я не смог ответить на его вопросы.

— Кто-нибудь видел это?

— Нет.

— Тогда все чисто. Два человека исчезают. А где два — там и три. Никому и в голову не придет, где искать концы. Все чисто.

— Кто вы? — мучительно прохрипел голос. — Зачем вы это делаете?

— Кого я слышу, мистер Тренч, — сказал Жан-Поль, ощутив вдруг непомерную усталость. — Вы пришли в себя как раз вовремя, чтобы попрощаться с нами. — При этих словах Солти и двое других улыбнулись.

— Но за что? Я не понимаю, — простонал пленник. — Ведь моя миссия — помочь людям.

— Но она не поможет тем нескольким крупным корпорациям, которые наняли нас, — заметил Солти. — Они вложили уйму денег в промышленные предприятия, а ваши разоблачения вызовут беспорядки, убытки и закрытие предприятий — в общем, ничего хорошего. Но если вы бесследно исчезнете, ваше исчезновение останется тайной, и на этом все закончится. Вы, вероятно, последний человек, способный возглавить Комитет по загрязнению и нанесению ущерба окружающей среде, так что после вас все пойдет как по маслу.

— После меня все окончательно погибнет! — вскричал маленький человек. — Да, я последний, кто мог заниматься этой деятельностью, потому что остальные коррумпированы, берут взятки — что же вы делаете? Разве вы не понимаете, что мир идет ко всем чертям, человеческая раса гибнет, захлебываясь в собственных нечистотах и экскрементах…

Он умолк, пораженный тем, что его слова вызвали бурный смех. Никто, кроме Солти, не счел нужным ответить ему, но их улыбки и то, как они кивали головой, выражали полное согласие с тем, что тот говорил.

— Мир не идет ко всем чертям, мистер Тренч. Он уже ушел. И никто об этом особо не беспокоился. Он погиб. Мы как раз и убираемся сейчас из этого мира.

— Под нами океан! — крикнул пилот через дверцу в перегородке, отделяющей кабину от салона.

Они быстро привязали проводом ноги мистера Тренча к старому тяжелому двигателю от «доджа» 1982 года и вышвырнули его наружу через открытую дверь. Крик мистера Тренча понесся вниз.

— Передай сигнал, что работа выполнена, — крикнул Солти пилоту. Тот так и сделал.

Ответ последовал молниеносно, и он был ужасен: как только их сигнал был принят, человек, сидевший в главном управлении, нажал на кнопку, и вертолет в то же мгновение взорвался, рассыпавшись на бесчисленное количество объятых пламенем обломков. Взрыв был настолько мощным, что некоторые из обломков перегнали все еще кричавшего мистера Тренча и упали в воду раньше него, хотя он, наверное, и не заметил их — ему было просто не до того.

<p>КОСМИЧЕСКИЕ КРЫСЫ ДДД</p>

Space Rats of the CCC, 1973

© 1988 В. Бабенко и В. Бананов,

перевод на русский язык

Как-то раз Барри Малзберг и Эд Ферман составляли оригинальную антологию. Идея у них была весьма разумной — они намеревались отдать должное всем старейшим темам фантастики, заказать на каждую тему по произведению и сложить из них симпатичный том. Они довели задуманное до конца, выпустили симпатичный том, и если не вспоминать о том, что некий болван-редактор в издательстве перестарался, доводя до ума некоторые рассказы, отчего кое-кто из авторов антологии стал о себе чрезмерно высокого мнения, я доволен тем, что тоже представлен в «Окончательной стадии».

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Гарри Гаррисона

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика