Я помню свою первую встречу с протом как будто она была вчера (прот, вероятно, скажет, что она
Но вскоре оказалось, что прот, кем бы он ни был, имел выдающуюся способность к эмпатии[158]
и мгновенно распознавал, что беспокоило каждого, с кем он знакомился — будь то пациент или сотрудник института. Возможно, это и притягивало нас к нему: чувство, что онНо наш инопланетный друг оставил ещё более обширное и глубокое наследие, чем исцелившиеся пациенты. За те пять лет, которые прот путешествовал по Земле с Робертом, он сделал массу острых и точных наблюдений касательно её обитателей с особым акцентом на Homo Sapiens, которых называл «ошибкой природы». Прота увлекали деяния человечества, но не всегда он был от них в восторге. Называя нас «раковой опухолью Земли», он предложил простое (по его мнению) решение всех наших экологических и социальных проблем: начать всё с чистого листа, основываясь на ряде новых допущений. С точки зрения прота практически всё, что мы когда-нибудь предпринимали, все наши решения на протяжении истории — всё было необдуманным, неподходящим или просто глупым. Среди наших «разрушительных» явлений были правительство, капитализм, религии, школы и даже материнство — фактически все институты и ценности человечества. Свои мысли прот записывал в небольшой блокнот, с которым не расставался ни на минуту.
Нет смысла рассказывать здесь все книги о планете Ка-Пэкс, но краткий пересказ для тех, кто не знаком с трилогией, будет вполне уместен.
Прота привезли в Манхеттанский Психиатрический Институт в мае 1990 года. Проявив терпение и проведя серьёзную работу, мы узнали, что за личностью прота скрывается очень больной человек (
Есть несогласные с этим чисто эмпирическим заключением[160]
, но никто не отрицает, что прот обладал поразительно беспристрастным и логичным умом, вполне способным оценить жизнь на Земле с позиции существа с другой планеты. Мы можем не соглашаться со многими из его наблюдений, но в них есть доля истины, которую невозможно отрицать.Прот привык писать отчёты о планетах, которые посещал во время своих частых путешествий. В августе 1990 года, когда он уже собирался возвращаться на Ка-Пэкс «для отдыха и восстановления», прот позволил нам сделать ксерокопию его объёмного отчёта, написанного на капэксианском языке. К счастью, у нас был Розеттский камень[161]
, который помог расшифровать написанное — перевод «Гамлета» на капэксианский язык, сделанный самим протом. С помощью профессионального лингвиста (доктора Кэрол Боттчер с факультета лингвистики Колумбийского Университета, которой я очень признателен) я смог перевести большую часть его записей на современный английский. Когда эквивалентного слова или фразы в великой шекспировской пьесе не находилось, но смысл был ясен, Кэрол заполняла пробелы, исходя из своей интуиции. Когда смысл был