Читаем Миры Уильяма Моррисона. Том 4 полностью

В то же время огромное их количество собралось у разбитого корабля. Были выставлены часовые. Без оружия у Карсона не имелось возможности спасти своих друзей.

Тени даже маленьких камней вокруг пленников с легкостью дотягивались до холодной стороны. На той части Сумеречной области, где их держали, скоро наступит ночь.

Когда Солнце скроется за горизонтом, Нора с Хэйнсом умрут.

Хэйнс ничего не говорил, но вид у него был встревоженный. Он беспокойно вышагивал взад-вперед по каменистому грунту, как вдруг резко остановился.

— Мы тратим время, как последние дураки, — выпалил он. — Вместо того, чтобы просто ждать Карсона, мы могли бы попытаться сбежать.

— Как? Теперь нас хорошо охраняют.

— Меркурианам что-то нужно. Почему бы не притвориться, что мы можем им помочь?

— Я не понимаю, как… — начала Нора.

— Предположим, мы попросим их отвезти нас на Землю. Скажем, что наберем там инженеров, действительно способных помочь им.

Нора покачала головой.

— Они никогда не купятся на это, Фрэнк. И, в любом случае, меркуриане больше не смогут долететь до Земли.

— В этом я не уверен. Если где-то тут спрятан еще один космический корабль, у них больше шансов найти его, чем у Карсона.

— Лучше не напоминать им об этом.

— Ты ошибаешься, Нора, — упрямо сказал Хэйнс. — Я поговорю с ними.

Через секунду он подбежал к меркурианскому стражнику и принялся проецировать на землю изображения. Нора беспомощно смотрела, как стражник уводит землянина.

Спустя примерно час, Хэйнса привели обратно.

— Ну, тебе поверили?

— Кажется, нет, — медленно ответил он. — Они в любом случае нас убьют. Но Карсон оказался прав. Второй корабль существует.

У Норы екнуло сердце.

— В подземных туннелях.

— У границы жаркой стороны. Карсон его нашел. Но меркуриане говорят, что в корабле почти нет топлива. Они выслали экспедицию, чтобы захватить его.

— Но у них же ничего не выйдет! — воскликнула Нора. — Ползуны им не позволят!

— Меркуриане знают, как убивать ползунов. Они говорят, что скоро корабль будет у них в руках.

Хэйнс удрученно отвернулся.

— А что случится потом? — спросила Нора. — Они полетят на Землю?

— Не знаю. Но если и полетят, нас точно не возьмут.

* * *

Тем временем, было невозможно определить, что чувствует главарь ползунов и чувствует ли он вообще хоть что-то. Но в поведении Дорна Карсон все еще мог заметить следы сомнений и подозрительности.

Они находились в туннеле, где давление воздуха было таким, что Карсон мог дышать без кислородного баллона. Дорн носил шлем, такой, который Карсон видел давно на теле акулы, перед тем, как троих землян отправили в космос против их воли.

Рядом с ними неподвижно стояло множество ползунов, ожидая решения.

Карсон спроецировал яркую картинку.

— Нам некогда долго разговаривать. Между вашими расами должна быть дружба. У вас больше нет причин враждовать.

— Если ползуны обеспечат нас водой, мы станем друзьями.

— Они не только дадут вам воду. Они еще и помогут осуществить мой план по увеличению обитаемой площади. Вы сможете жить на поверхности и находиться подальше от подземной радиации.

— А потом они уничтожат растения, поставляющие нам воду? — упрямствовал Дорн.

— Да. Ползуны ненавидят растений-убийц, потому что те убивают их сородичей. Вы и сами ненавидите их, но защищаете, поскольку у вас нет другого выхода. Но больше они вам не понадобятся.

— Верно, — медленно согласился Дорн. — Растения-убийцы должны погибнуть. Изначально наш король собирался править всей планетой. Он хотел истребить ползунов, чтобы растения могли свободно разрастаться. Эту часть плана он утаил от нас. Но попытка претворить его в жизнь привела бы к гибели нашей расы. Дружба с ползунами гораздо предпочтительнее.

— Прекрасно! — почувствовав странное ликование, Карсон повернулся к главарю ползунов. — Вы понимаете?

— Да, — ответил тот серией постукиваний.

— И вы тоже согласны?

— Да.

— Значит, нужно заправить корабль, — быстро сказал Карсон. — Вы же не умеете пользоваться атомной энергией?

— Нет.

— Но у вас есть высокоэнергетическое топливо, способное послужить заменой?

— Да.

— Солнечные камни?

— Да.

— Сложно научиться их использовать?

— Нет.

— Вы покажете мне, как?

— Да.

Главарь ползунов постучал по ноге Карсона. Он сказал нечто большее, чем просто «да», но Карсон не понял его. А времени на расшифровку того, что сказал ползун, почти не было. Он повернулся к меркурианину.

— Дорн, ты понимаешь язык ползунов?

— Немного.

— Что он говорит?

Меркурианин подождал повтора фразы.

— Он знает не только, как использовать энергию, заключенную в солнечных камнях, но еще и как ее запасать.

— Хочешь сказать, прямо из солнечного света?

— Да, — ответил ползун самому Карсону.

— А это трудно?

— Нет.

— Покажи мне, как это сделать! — воскликнул Карсон. — Но сначала нужно разобраться с другим делом. Мои друзья в опасности. У меня есть план, как их спасти, но я не знаю, сработает ли он. Дорн, летуны боятся ползунов, потому что те умеют выпускать облака кислорода, который при большой концентрации убивает почти все виды меркурианской жизни.

Дорн кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика