Читаем Мишень полностью

Если бы Шарли не повернулась на звук телефона, ее мозги разлетелись бы по полу. Но она уловила приближение гаечного ключа и успела уклониться. Тяжелый инструмент задел ее плечо, послав импульс боли по руке.

Закричав, она выронила телефон и отпрянула.

Джофф замахнулся снова. Шарли пригнулась, и инструмент громко ударил по металлической балке. Она попыталась защититься, но рука не слушалась. Ключ приближался, и Шарли нырнула за балки. Она ударилась о скрещенные доски, лишившись воздуха. Работник шел к ней, она пыталась отползти.

- Куда ты, Дикая кошка? – издевался он. – Пепел к пеплу, пыль к пыли, так будет и с тобой!

Глаза Шарли расширились от ужаса. Угрозы посылал он! Он стоял за всем: бомбой в письме, прожектором, микрофоном, пожаром…

Убийца поднял гаечный ключ над головой, маниакальная улыбка появилась среди его бороды, словно изгиб кости.

- Пора ангелу-хранителю Эша стать настоящим ангелом!

Шарли вскинула руки в жалкой попытке защитить себя, Джофф с силой опускал ключ. Но балка над головой задержала инструмент. Он потрясенно поднял голову. Шарли воспользовалась шансом и ударила его по коленной чашечке. Джофф взвыл от боли и рухнул на пол.

Шарли вскочила на ноги. Она попыталась бежать, а он замахнулся ключом и ударил ей по ногам. Закричав от боли, она упала и задела ногой стальную подпорку. Звезды вспыхнули перед глазами. Сквозь звон в ушах Шарли слышала пение Эша, он не знал, что происходит на пару метров ниже. Музыка на сцене заглушала звуки их борьбы.

Джофф начал подниматься.

- За это я сломаю тебе все кости, Дикая кошка. Эш тебя не узнает!

Шарли было больно, но она тащила себя по лабиринту подмостков. Ей нужна была помощь. Она оглянулась и заметила телефон на полу. Работник шагал за ней. Шарли бросилась вперед и схватила телефон. Нажав кнопку громкости, она повернулась к врагу.

Джофф рассмеялся.

- Поздно звать на помощь, - сказал он, собираясь избить ее.

Он не успел замахнуться, Шарли напала и вонзила телефон-электрошок в грудь Джоффа. Он содрогнулся, издал вопль. Его мышцы напряглись, ключ выпал на пол. Он пошатнулся и упал бы, но прижался к балке. И повис, как тряпичная кукла.

- Шокирует, да? – сказала Шарли, голова кружилась после боя.

Она прижалась к лифту. Ее ноги пылали, ребра болели, плечо пульсировало, она чувствовала кровь во рту из рассеченной губы.

Но ей повезло. Она выжила.

Она знала, что ей нужна помощь. Шарли искала в кармане наушник. Но айШок не так долго был на теле работника, чтобы вырубить его. Он вдруг бросился на нее. Шарли попыталась оглушить его снова, но он отбил ее руку, телефон отлетел. Джофф оказался на ней, они рухнули на пол. Они боролись, и его руки нашли ее шею. Шарли задыхалась, а он безжалостно душил ее.

Оставались секунды, Шарли впилась ногтями в выемку над его ключицами. Джофф подавился и отпрянул. Шарли попыталась отбиться, но он был слишком большим и сильным.

«Бейся умом, а не силой», - говорила Джоди.

Шарли направила удар рука-нож в его шею. Она не приложила всю силу, но удар по яремной вене причинил спазм мышц и вспышку боли. Глаза его выпучились, он откатился с болью.

Шарли вскочила на ноги. Но он быстро пришел в себя, схватил гаечный ключ. Он замахнулся, она попыталась заблокировать удар, но рука все еще не слушалась, она реагировала слишком медленно. Ключ ударил ее по животу. Она согнулась от боли. Пользуясь ее слабым состоянием, Джофф толкнул ее в лифт и прижал край ключа к ее горлу. Шарли кашляла, чувствуя, как трахею ломают.

- Где же твой ангел-хранитель, когда он так нужен, Дикая кошка? – прошипел он, вонзая гаечный ключ ей в горло.

<p><strong>Глава 74:</strong></p>

Шарли не могла дышать. Ее ноги едва касались земли, Джофф прижал ее к боковой стороне лифта. Она царапала его лицо, пытаясь ослепить его, но ее попытки помешать ему убить ее становились слабее с каждой секундой. Ее глаза закатились, и все, что было до этого видно под сценой, угасало. Безумное биение ее сердца шумело в ушах громче музыки, доносящейся сверху. В водовороте звука она слышала шипение Джоффа:

- Где же твой ангел-хранитель, когда он так нужен, Дикая кошка?

Он хищно скалился, напоминая бородатого дьявола, жажда крови в глазах ужасала. А потом появилось другое лицо, белое и без волос.

- За тобой, - сказал ангел и обрушил правый хук в челюсть мужчины, чуть не сбив его голову.

Давление на горло тут же ослабло. Шарли рухнула на пол. Отплевываясь и хватая воздух, она посмотрела на морщинистое лицо своего ангела-хранителя.

- Легендарный удар! – улыбнулся Большой Т, напрягая огромный бицепс правой руки, увеличивая слова «Опасно: оружие массового поражения». – Ты в порядке? – спросил он.

Потирая нежное горло, Шарли кивнула. Было больно глотать, но она была целой. Она посмотрела на работника, лежащего на полу без сознания.

- Он мертв? – прохрипела она.

- Хотелось бы, - сказал Большой Т, опускаясь, чтобы проверить. – Но нет. Что Джофф от тебя хотел? Я думал, ты пошла за Питом.

- Да, - прохрипела Шарли. – Но это Джофф ответственен за атаки на Эша.

Большой Т вскинул брови.

- Уверена?

Шарли кивнула и указала на гидравлическое устройство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература