Читаем Мишень полностью

Проведя дрожащей рукой по рыжим волосам, поправив блузку, Кей с презрением смотрела на работника.

- Расскажешь все полиции, когда они приедут… Брэндон.

- Брэндон? – Шарли пригляделась. Кей назвала его имя, Шарли с трудом узнала мужчину. Она нашла его фотографию в папке операции. Он был худее, светловолосым и с легкой щетиной, а не темноволосым бородатым мужчиной, что корчился у их ног на полу. Но глаза были теми же. Это был Брэндон Миллс, композитор, заявивший, что Эш украл его хит «Только дождь».

Брэндон отбивался от телохранителей и кричал Кей:

- Эш украл мою песню! Мою жизнь!

Кей презрительно смотрела на него.

- А ты, помимо всего, разбил мне сердце.

Она пошла прочь, и тонкий каблук намеренно наступил на его руку.

<p><strong>Глава 76:</strong></p>

- Это я виновата, - призналась Кей, стоя с Шарли и Большим Т на сцене, пока Эш готовился к выступлению на бис. Они были на взводе, узнав, что работником Терри был Брэндон Миллс. Но полиция арестовала его, и Эш, казалось, был спасен от всех покушений. – Если бы я присоединилась к вам раньше, то узнала бы этого психопата!

- Никто его не узнал, - сказал Большой Т, - хотя он был у нас под носом.

Кей взглянула на него.

- Может, нужно проверить глаза?

Большой Т стиснул челюсти, его ноздри раздувались.

- Брэндон был хорошо скрыт, - сказала Шарли, защищая Большого Т. – Он всех нас обманул.

Шарли вспоминала, как бородатый работник спускался с веревочной лестницы перед случаем с бомбой и прожектором. И он накричал на Джесси за то, что она трогала микрофон, а потом установил его на сцене. Увидев угрозу про пепел, полиция собиралась пересмотреть камеры наблюдения в отеле, чтобы отследить Брэндона и там перед пожаром. Шарли не сомневалась, что они найдут доказательства, как и соединят его с угрозой о вызовах на бис и в сингле Эша. Никто не удивился, что случай с шинами был его рук делом. Брэндон сильно потрудился.

Техник осмотрел лифт и сказал, что лифт был переделан в пушку. При использовании часть его вылетела бы из платформы и пронзила Эша, как гарпун кита. Эта смерть была бы ужасной.

Шарли не понимала, как можно было так помешаться на песне Эша, чтобы хотеть убить не только его, но и всех, что встанет на пути.

Один взгляд на толпу, требующую выхода на бис, был ответом. Там не было адекватных людей. С безумными глазами, растрепанными волосами и воплями все смотрели, как рок-звезда выходит на сцену и начинает играть свой мировой хит «Только дождь».

Знакомые ноты вступления заполнили арену, толпа радостно зашумела, а Шарли казалось, что ее барабанные перепонки лопнут.

- Эш сегодня в ударе! – отметила Кей, постукивая по бедру в ритм музыки.

Она была права. Этот концерт был лучшим в туре. И, хотя она пропустила почти все шоу, Шарли могла насладиться выступлением Эша, не боясь, что произойдет какая-то трагедия.

Эш был в безопасности, маньяк отправится в тюрьму на остаток жизни.

Угрозы больше не было.

Кей склонилась и заговорила на ухо Шарли поверх музыки:

- Ты сдержала слово и защитила Эша. Я хочу поговорить с полковником Блэком после тура и продлить…

И тут они увидели, как из кулис напротив на сцену выбегает Эш.

Но Эш уже пел.

Шарли не успела отреагировать, а новый Эш с силой столкнул прежнего со сцены. Тот отлетел к охране. Это произошло так быстро, что не все фанаты успели это заметить, а группа играла дальше, и кумир был на сцене, озаренный прожектором. Но когда новый Эш запел, стало ясно всем, что это подделка.

Шарли пробежала по сцене, спрыгнула с нее и добралась до настоящего Эша одновременно с другими охранниками. Он лежал, упав головой с двух метров на бетонный пол.

- Похоже, я сломал шею! – выдохнул Эш.

Шарли опустилась на колени рядом с ним.

- Не двигайся, - прошептала она. – Мы вызовем скорую помощь, - она ничего не видела из-за слез, горло сжалось.

После всего случившегося она не смогла защитить его от забытой угрозы. От Пита.

- Мне не нужна скорая помощь, - ответил Эш. – Мне нужна новая гитара.

Он поднял инструмент, гриф ее был сломан, и части удерживали только струны.

- Пришлось отпустить ее, чтобы спастись.

Шарли с облегчением рассмеялась и обняла его.

- Я думала, ты ранен.

- Неа, я в порядке, - сказал Эш и сел.

Она помогла ему встать на ноги. Большой Т на сцене схватил Пита, и группа перестала играть.

- Я Эш! – заявил парень, борясь в хватке Большого Т. – А он – подделка! – он указал на Эша с Шарли.

- Перестань, Пит. Мы слышали, как ты кошмарно спел, - сказал Большой Т.

- Но… у меня проблемы с горлом после пожара, - вопил Пит, пока его уводили.

Эш вернулся на сцену под оглушительные аплодисменты. Закинув на плечо ремешок новой гитары, он пошутил:

- Наверное, слава ударила его по голове!

Все смеялись, а Шарли спросила у него:

- Уверен, что можешь вернуться?

Эш кивнул и улыбнулся.

- Меня нужно убить, чтобы не дать исполнить песню на бис.

<p><strong>Глава 77:</strong></p>

Автобус ехал на юг к Лос-Анджелесу на следующий день, и Кей собрала всех в комнате. Эш, Шарли, Большой Т и Терри сели на кожаные диваны, а Винс и Рик вместе с группой стояли, желая услышать, что с двойником Эша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература