Читаем Мишн-Флэтс полностью

— Так, завязываем с этой мутотой, — сказал он. — Кончай говниться, Хулио, и отвечай на поставленные вопросы. Ясно?

— Да кто ты такой, чтобы меня…

— Заглохни!

Келли повернулся ко мне.

— А теперь — спрашивай!

Вега начал выбираться из кресла — очевидно, чтобы снова включить телевизор.

Келли тычком дубинки в грудь посадил его на прежнее место.

— Сидеть!

— Ты, падла! — завопил Вега. — Включи обратно телик!

— Сам напрашиваешься! — сказал Келли. — Придется твой телик насовсем выключить.

Келли занес дубинку, словно собираясь разбить экран.

— Эй-эй-эй! — закричал Вега. — Ты чего тут устраиваешь? Поиграшки в плохого копа и хорошего копа?

— Я тебе сказал — заткнись! Бен, задавай вопросы.

— Вы чего, совсем того, ребятки? Я — полицейский. Я вам не какой-нибудь…

— Ты себя полицейским считаешь? — спросил Келли, помахивая дубинкой перед самым лицом Веги. — Это ты-то полицейский? Дерьмо ты, а не полицейский! Имя только срамишь!

— Ты куда клонишь, сукин сын?

— Ты нарушил неписаный закон, Хулио!

— Какой такой неписаный закон?

— Ты предал своего партнера!

— Не предавал я его! Его застрелили!

— Да, его застрелили — и после этого ты предал его! Ты совершил страшный грех!

— О каком грехе ты распространяешься? Я любил Арчи!

— А как же ты допустил, что Харолду Брекстону это убийство сошло с рук?

— Мы с Арчи были как братья!

— Кто погнал Арчи под эту дверь?

— Не знаю. Мы получили наводку.

Келли убрал дубинку от лица Веги и наклонился к нему.

— Ну ты и фрукт! Защищаешь Рауля до последнего. Не знаю, трус ты, или продажная тварь, или просто дурак набитый, но впервые я вижу козла-полицейского, который с таким жаром защищает убийцу другого полицейского!

— Никого я не защищаю!

— Все яснее ясного, Хулио! Рауль был твоим стукачом. И вот твой стукачок убивает твоего напарника. Ну ты и наделал в штаны — как бы это все не выплыло наружу!

— Нет! Я… я…

Келли разогнулся.

— И не называй себя больше полицейским. Ты гнида, а не полицейский! Вот я — полицейский. И этот молодой человек — полицейский. — Келли указал дубинкой на меня. — Арчи Траделл тоже был полицейский. А ты — никто. Понял? Ты — никто.

— Я любил Арчи, — слабым голосом выдавил Вега.

Келли вздохнул, плюнул и отошел к окну:

— Больше не могу слушать это блеяние!

На некоторое время воцарилась такая тишина, что из-за окна слышались далекие голоса играющих детишек.

И вдруг Вега неожиданно внятно произнес:

— Я никогда не знал, кто такой Рауль.

Мы с Келли молчали.

— Я с ним никогда не встречался.

Я покосился на Келли. Тот стоял у окна и даже не смотрел на Вегу.

— Была наводка. Больше я ничего не знаю.

Мне показалось, что теперь Вега говорит искренне.

— Послушайте, — сказал я, — Брекстону удалось вывернуться только потому, что вы защищали Рауля — не хотели рисковать его жизнью. Так?

Вега опять тупо смотрел на экран невключенного телевизора.

— По вашим словам, вы не смогли найти Рауля по требованию суда. Вы это под присягой заявили! Согласно вашим утверждениям, вы обошли всю округу, но так и не обнаружили его.

— А может, и не существовало никакого Рауля.

— Что-о?

— Я по крайней мере с ним ни разу не встречался.

Я присел на колено, чтобы заглянуть в глаза Веги.

— Хулио, — сказал я, — для нас чрезвычайно важно услышать от вас правду. Хватит лгать. Что случилось — то случилось. Забудем прошлое, его не изменить. У вас есть возможность повлиять на настоящее — на то, что происходит сегодня.

Вега никак не отреагировал на мои слова.

— Хулио, если Арчи Траделла убил Брекстон, то на этот раз мы можем его додавить. Только нам нужно знать истинную картину того, что произошло в ту роковую ночь. Если наводку сделал не Рауль — то кто?

Гробовое молчание. Похоже, Хулио постепенно вырубался, «уплывал».

— Хулио, еще не поздно. Ты можешь восстановить справедливость. Ты все еще можешь отомстить за смерть друга!

Не знаю, что подействовало на Хулио Вегу — то ли наша с Келли нескончаемая настырность, то ли он сам внутри дозрел, но случилось чудо — Вега вдруг заговорил! Его словно прорвало. Похоже, весь хмель с него слетел. Он выпрямился, речь стала связной. Даже некоторый блеск в глазах появился.

Заурядная бытовая сценка: очень усталый человек долго отмахивается от разговора и вдруг понимает, что есть только один способ избавиться от навязчивого собеседника — побыстрее начать. Раньше начнешь — раньше кончишь. И усталый человек собирает волю в кулак и начинает говорить…

— Все знали про этот наркопритон, — ровным голосом излагал Вега. — В то лето все наркоманы в Мишн-Флэтс отоваривались за красной дверью. Все знали, что Брекстон и его ребята устроили там «хазу» и действуют внаглую, торгуют наркотиками прямо на квартире, без обычных мер предосторожности. Люди в ближайшей округе были в ужасе — самое гнездо преступности было в двух шагах от них. Мы в полиции могли бы прикрыть притон. Однако никто в округе нам помогать не желал. Тряслись от страха — но нам не помогали. Потому что Брекстона и его парней боялись как чумы. В итоге мы не могли найти ни стукача, ни смельчака, который сделал бы контрольный закуп. А без весомых доказательств на руках мы не могли получить ордер на обыск.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Bestseller

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы