Читаем Мисс Марпл полностью

– Нет, со мной этот номер не пройдет, – сказала та. – Намеки инспектора Крэддока – скорее камешки в твой огород, а не в огород Эдмунда. Это ты юноша, мечтающий о богатой невесте. Так что не надейся.

– О, черная неблагодарность! – воскликнул Патрик. – И это после всего, что я для нее сделал.

– Да уж, из-за твоего разгильдяйства меня чуть было не упекли за решетку, – хмыкнула Джулия. – Никогда не забуду тот вечер, когда пришло письмо от твоей сестрицы. Я уж подумала: пиши – пропало. Казалось, выхода нет. Ну, а теперь, – промурлыкала она, – я, наверное, подамся в артистки.

– Как? И ты туда же? – простонал Патрик.

– Да. Поеду в Перт. Посмотрю, может, удастся получить место твоей Джулии. А когда освоюсь – займусь театральным бизнесом... И может, буду ставить пьесы Эдмунда.

– А я думал, вы пишете романы, – сказал Джулиан Хармон.

– Я тоже так думал, – ответил Эдмунд. – И даже писал. Вполне приличный, кстати говоря, роман. На первых страницах там обстоятельно рассказывалось, как небритый мужчина вылезает из постели, как серо на улице, чем пахнет в комнате; потом появлялась жуткая старуха с отечной мордой и злобная потаскуха, и они вели бесконечные разговоры о мироздании и размышляли о смысле жизни. И вдруг я тоже начал размышлять... Мне пришла в голову забавная мысль... я ее записал... А потом из этого вышла весьма колоритная сценка. Получилось простенько, но мило... И не успел я сообразить что к чему, как закончил уморительный фарс в трех действиях.

– А как называется твоя пьеса? – спросил Патрик. – «Что увидел дворецкий»?

– Можно, конечно, и так... Но я назвал ее по-другому: «И слоны забывают». Скажу больше: пьесу уже приняли к постановке.

– «И слоны забывают»... – прошептала Банч. – Интересно, а они на самом деле забывают?

Преподобный Джулиан Хармон виновато вскочил.

– Господи! Я заслушался... Моя проповедь...

– А всё эти детективы, – сказала Банч. – Только на этот раз не выдуманные, а из жизни.

– Возьмите тему «Не убий», – предложил Патрик.

– Нет, – решительно покачал головой Джулиан Хармон. – Не хочу.

– Ты совершенно прав, Джулиан. Есть темы гораздо более приятные. – И она своим непоставленным голоском процитировала: – «Ибо пришла весна, пение черепах раздается над землей»... Я точно не помню, но ты понимаешь, что я имею в виду. Вот только я никак не возьму в толк, при чем тут черепахи. Разве черепахи умеют петь?

– Просто здесь не очень удачный перевод, – объяснил викарий. – Имеется в виду не черепаха, а «черепаховый голубь», т.е. горлинки. Вообще-то в первоисточнике написано, что...

Банч перебила его, крепко обняла и сказала:

– Я знаю только одно: ты думаешь, что библейский Агасфер – это Артаксеркс Второй, но (правда, это между нами!) он был Артаксерксом Третьим...

И в который раз Джулиан Хармон не понял, что смешного находит его жена в этой истории.

– Тиглатпаласар хочет тебе помочь, – сказала Банч. – Он теперь загордился, ведь он подсказал нам, как и почему погас свет!

ЭПИЛОГ


– Надо выписать газеты, – сказал Эдмунд Филлипе, когда они вернулись в Чиппинг-Клеорн из свадебного путешествия. – Пойдем к Тотмену.

Мистер Тотмен, неповоротливый мужчина, страдающий одышкой, встретил их очень приветливо.

– Рад снова увидеть вас в наших краях. Мое почтение, мадам.

– Мы хотим оформить подписку, – сказал Эдмунд.

– Извольте, сэр. Как поживает ваша матушка? Надеюсь, она здорова? Как она, обжилась на новом месте? Она в Борнмуте?

– Она в восторге, – сказал Эдмунд, не имевший ни малейшего понятия, так ли это, но, подобно большинству сыновей, предпочитавший думать, что с их любимыми, хотя и надоедливыми матушками все в порядке.

– Да, сэр, Борнмут – милое местечко. Мы ездили туда в отпуск в прошлом году. Миссис Тотмен очень понравилось.

– Я рад. Так вот насчет газет, мы бы хотели...

– А еще я слышал, ваша пьеса идет в Лондоне. Говорят, она презабавная.

– Она имеет успех.

– Вы вроде бы назвали ее «И слоны забывают»... Простите, сэр, но мне всегда казалось, что нет... то есть я хотел сказать, что они не забывают.

– Да-да, вы правы. Я теперь думаю, что зря ее так назвал. Мне уже многие об этом говорят.

– Так уж они устроены. Закон природы, сэр.

– Конечно-конечно! Как и то, что уховертки – образцовые матери.

– Неужели, сэр? Надо же, вот этого я не знал!

– Так вот, насчет газет...

– Ну... наверное, подпишемся на «Таймс»? – Мистер Тотмен застыл с карандашом наготове.

– Нет, лучше на «Дейли уоркер», – твердо заявил Эдмунд.

– И на «Дейли телеграф», – вставила Филлипа.

– И «Нью стейтсмен», – добавил Эдмунд.

– И «Радио таймс», – сказала Филлипа.

– И «Спектейтор», – подхватил Эдмунд.

– И «Вопросы садоводства», – спохватилась Филлипа.

Они замолчали, переводя дыхание.

– Чудненько, сэр, – кивнул мистер Тотмен. – Ну, и, конечно, выпишем «Газету»?

– Нет, – сказал Эдмунд.

– Нет, – поддержала его Филлипа.

– Простите... Вы что, не желаете получать «Газету»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги