Читаем Miss Shumway Waves A Wand полностью

MISS SHUMWAY WAVES A WAND

JAMES HADLEY CHASE

Chapter ONE

I HADN’T been In Manolo’s Bar five minutes, when Paul Juden, head of Central News Agency, blew in.

“Well, I’ll be damned!” I thought and tried to duck out of sight, but he was too quick for me. He came towards me like a herd of buffalo on the last lap home.

“Why, hul-lo, P.J.,” I said, like I was glad to see him, “How are you? Sit down and rest your brains. You look as if I needed another drink.”

“Never mind the funny stuff, Millan,” he said, waving to the waiter. “I’ve been hunting all over the place for you. Where the hell have you been? I’ve got something for you.”

He didn’t have to tell me. When the boss of C.N.A. runs across a bar room floor, looking like he’d swallowed the overalls in Mrs. Murphy’s chowder, it doesn’t mean he’s glad to see me, it means he wants me to work.

“You’ve got something for me?” I repeated bitterly. “That’s what they say to a dog. Then they feed him poison.”

The waiter came up and Juden ordered two large whisky sours.

“Now, listen, P.J.,” I said, when the waiter had gone away, “I want a little peace. I’ve stuck around the Mexican desert for six months with a string of vultures waiting to pick my bones. I’ve had more cactus needles sticking in me than a porcupine has quills. Every time I blow my nose, sand flies out of my ears. Okay, I’m not squawking, but I want a little relaxation and, brother, am I going to have a little relaxation.”

Juden wasn’t even listening. He had taken out his wallet and was fiddling with a bunch of cables. “Maddox’s has a job lined up for you, Millan,” he said. “I had a cable this morning. It looks like a copy of ‘Gone With The Wind.’”

“Maddox?” I sank further into my chair. “You don’t have to worry about him. He’s just a fallen arch in the march of time. Tell him I’m sick Tell him you can’t contact me. Tell him anything, but give me a break, will you?”

Juden sorted out a bunch of flimsies as the waiter brought the drinks.

“Well, here’s a clot in your bloodstream,” I said and lowered twp-thirds of the whisky sour.

“Here we are,” Juden said, waving the flimsies at me. “It certainly looks like a swell assignment to me.”

I waved them right back at him. “I don’t want ‘em,” I said. “I want a little relaxation. I’m catching a train for New Orleans to-morrow. I’ve had enough of Mexico to last me a lifetime. Tell Maddox to send some other stooge out here.”

“Not a chance,” Juden said. “This is a rush job. Now, don’t waste time, Millan. You know you’ve got to do it, so why make things difficult?”

Of course, he was right. Was I getting tired of this newspaper game, or was I? I’d been chasing bandit stories for six broiling months and in this country, bandits were a dime a dozen. Ever since Zapata had started the fashion, every damn Indian who could grow a six-inch moustache had turned bandit. It had taken all my time to coach them how to do the job so that I could give the great American public a story worth reading. Well, I had had enough of it. Besides, one of these amateur Dillingers had tried to shoot me. It got so I began to think some other punk would get the same idea.

But Maddox was my bread and butter. If I turned him down, he’d become a piece of toast. You couldn’t argue with Maddox. He had the kind of nature that made snakes cross the street when they saw him coming.

“What’s the story?” I said. “Don’t ask me to read those cables. I want the news broken gently.”

Juden dug into his whisky sour. Now, there’s a guy who’d landed a sweet job. All he had to do was to open envelopes and pass the baby to someone else.

“Okay, here it is,” he said. “The story is entitled ‘A Blonde Among Bandits,’ or ‘Get Up Them Stairs.’”

I finished my drink. “You don’t have to be funny,” I said, firmly. “All I want is the unvarnished truth. When I want to laugh, I’ll tune into the Bob Hope programme.”

“A fella named Hamish Shumway called in to see Maddox a couple of days ago,” Juden went on. “He’s lost his daughter, last heard of in Mexico City. She’s vanished into thin air. Shumway thinks she’s been kidnapped by bandits. Maddox wants you to find her.”

“Well, go on,” I said. “What does he want me to do?”

“He wants you to find her,” Juden repeated patiently.

“Well, all right, it’s a good gag. Remind me to laugh next time we meet. But, what’s the assignment?”

“Don’t start that stuff, Millan,” Juden said, looking like a hunk of chilled beef. “I’m telling you. He wants you to find this girl.”

“You mean he wants me to search the whole of Mexico for one particular girl who’s stupid enough to lose herself?” I said slowly, hardly believing my ear.

“Something like that. I don’t care how you do it so long as you find her.”

“You don’t care?”

“No… I don’t care a damn.”

“Oh, well,” I stared at him thoughtfully. “You wouldn’t like to cut my throat and save a lot of time, I suppose?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бабский мотив
Бабский мотив

Почти всю жизнь знаменитая писательница пани Иоанна прожила в тесной квартирке на четвёртом этаже, в старом доме без лифта, с шумными соседями. И вот наконец-то она переехала в уютный особняк. Наслаждаться бы ей там тишиной и комфортом, но как бы не так. Прямо у дома пани Иоанны, на её собственной помойке обнаруживается труп рыжеволосой женщины. Очень быстро выясняется, что убитая — известная журналистка, а в прошлом — прокурор. И репутация у бывший прокурорши при жизни была о-го-о-го! Больше всего покойная Барбара Борковская любила заявиться в какое-нибудь публичное место и закатить там пьяный дебош, ещё она обожала брать взятки и оскорблять приличных граждан. Вот и к пани Иоанне журналистка-прокурорша направлялась с целью учинить безобразный скандал. Писательница наверняка бы возглавила список подозреваемых, если бы не одно маленькое «но». Пока на помойке валялся труп одной Барбары Борковской, в городе объявилась другая Барбара Борковская — живая и здоровая. Донельзя заинтригованная пани Иоанна решает раскрутить странную историю, за которой стоит банальный бабский мотив. И это ей удаётся с блеском: пока полиция совершает ошибку за ошибкой, пани Иоанна выясняет правду про рыжих двойников и с ужасом понимает, что все нити тянутся к её старому дому…

Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы