Глава 36
Полчаса спустя Рэндал Марч сидел и смотрел перед собой через стол, мыслями его владело нечто очень похожее на раздражение. Теперь у него была вся информация, которую смог предоставить усердный и знающий свое дело подчиненный. Медицинского заключения не было, однако, как выразился Крисп, «если женщина свернула себе шею, ничего не поделаешь. А если бы она сама этого не сделала, то, похоже, это сделал бы за нее закон[38]
. Явное убийство и самоубийство; и я не представляю, как можно судить об этом иначе».Марч склонен был с ним согласиться. Но напротив сидела мисс Мод Сильвер с кротким видом человека, подчиняющегося власти, но за этой маской, как он отлично знал, могло скрываться непредсказуемо сильное упрямство. Он отправил Криспа брать показания у остальных участников семейного праздника и теперь сидел в кабинете в компании Фрэнка Эббота, подпиравшего каминную полку, и мисс Сильвер, которая сидела, сложив руки на коленях поверх законченного платьица для малышки Джозефин. Когда он только вошел, она поднялась, чтобы уйти, но он задержал ее. Не смущаясь ее присутствием, Крисп довольно энергично высказался на тему детективов-любителей и их теорий. Мисс Сильвер выслушала все это с невозмутимым спокойствием. На самом деле она не выдвигала никаких собственных теорий. Она вообще мало говорила, но всем своим видом выражала бескомпромиссное недоверие к теории, выдвинутой инспектором Криспом. Она сидела, сложив руки, и ждала с тем же видом, с которым обычно сидела, когда была гувернанткой в семье Марч, а Рэндал не был готов к уроку. Теперь он был начальником полиции графства, а она – маленькой пожилой леди безо всякого положения, но атмосфера той классной комнаты и ее моральных устоев словно никуда не исчезла.
Раздражение Рэндала Марча было вызвано тем, что эти моральные устои все еще оказывали на него влияние. Что бы ни говорил его рассудок, он никогда не мог до конца избавиться от давнего чувства уважения, которое мисс Сильвер смогла внушить чрезвычайно непочтительному восьмилетнему мальчишке. Кроме того, оно подкреплялось всеми теми случаями, когда мисс Сильвер действовала по-своему, наперекор теориям других людей, и заслужила уважение – не к себе, а к полиции.
Фрэнк Эббот, наблюдая за ними двумя, от души веселился. Его привязанность и уважение к мисс Сильвер совершенно не мешали ему считать, что ее ценность как источника веселья тоже весьма высока. Он прекрасно понимал, чего она ждет, и мог лишь довольно сардонически посочувствовать Рэндалу Марчу. С одной стороны, у него были все доказательства, но с другой, была мисс Сильвер, и его точно ожидали несколько неприятных моментов. И действительно, через минуту-другую Марч сказал:
– Знаете, мисс Сильвер, Крисп совершенно прав: ни один суд присяжных в мире не будет колебаться по поводу вердикта в этом деле.
Мисс Сильвер мягко посмотрела на него.
– Я ничего не говорила, Рэндал.
Он сердито рассмеялся:
– Словами – нет, но от вас исходит такое серьезное неодобрение… Вся комната им пропитана.
– Рэндал, дорогой мой!
Он снова рассмеялся.
– Вы собираетесь сказать мне, что вы согласны с Криспом, одобряете его и не подчеркиваете свое несогласие с ним и его работой?
Она чопорно кашлянула.
– Нет, я не собираюсь этого говорить.
– Тогда что вы хотите сказать? Знаете, я хотел бы это услышать. Есть доказательства, и часть из них основывается на ваших собственных показаниях. Вы видели эту женщину с кровью убитого мужчины на ее руках, и вы слышали, как она говорила, что ей все равно, что с ней случится, и что если кто-нибудь предложил бы ей стакан яда, она бы обрадовалась. Учитывая все это, разве вы не верите, что она убила Люка Уайта и потом совершила самоубийство?
– Нет, Рэндал.
– На каком основании? У вас должны быть причины для того, чтобы отказаться принимать доказательства, которые я только что назвал. Вы хотите, чтобы я не придавал им значения?
– Нет, Рэндал.
– Тогда чего вы от меня ждете?
Она кашлянула с упреком.
– Дело не в ожидании. Я думаю, стоило бы…
– Да?
– Есть пункты, по которым стоило бы получить дополнительные улики.
– И вы скажете мне, по каким именно?
Она наклонила голову.
– Я уже упоминала их ранее. Теперь, если это возможно, я хотела бы настоятельно к этому призвать. Должно быть больше улик, указывающих на то, где было совершено первое убийство. Я много раз выражала свою уверенность в том, что оно произошло не в холле, где нашли тело. Вчера я предложила внимательно осмотреть ковер в этой комнате. Я считаю весьма вероятным, что преступление было совершено здесь, а в этом случае все еще можно обнаружить следы крови. Это первый пункт.
Рэндал Марч серьезно посмотрел на нее.
– Что ж, я не возражаю. Что еще?
Мисс Сильвер посмотрела на него не менее серьезно.
– Спасибо, Рэндал. Второй пункт касается опознания тела.
Светлые брови Фрэнка Эббота заметно поднялись. Последовала короткая удивленная пауза, после чего Марч сказал:
– Тело Люка Уайта видели все, кто находился в доме. Кастелл официально опознал его. Вы хотите сказать, что в этом отношении могут быть какие-то сомнения?