Читаем Миссия: без вариантов полностью

Между тем славные представители русской мафии, проводив позорно бежавших итальянцев забористым матерком в спину, отряхнулись и направились к «роллсу». Первым, переваливаясь, шел достопамятный папа. Грэй прикинул расстояние от автомобиля до ближайшей спасительной подворотни и понял, что живыми они с Чайниковым до нее добежать не успеют. Думать было некогда. Надо было действовать.

— Тринадцатый, дуй в машину! — отрывисто бросил наемник.

— А ты?!

— Оглох?

— Нет! — Васенька дернул на себя хромированную ручку «роллс-ройса» и ужом вполз на кожаное сиденье, благодаря бога, что стекла у авто — тонированные… Ага, ключики здесь! Отлично. Два быстрых поворота в замке зажигания — и мотор мягко заурчал.

— Падай! — системщик кивнул на заднее сиденье. Грэй скользнул в салон.

— Антон! — рявкнули снаружи. — А дверь я сам себе должен открывать?! Борзеешь?!

Папа наклонился к дверце. В ту же минуту тонированное стекло опустилось, и ко лбу ошарашенного авторитета прижалось холодное дуло револьвера.

— Антон? — При столкновении с пугающей реальностью суровый авторитет забекал, замекал и попытался сдать назад, но…

— Стоять, — тихо приказал Грэй, выходя из машины и держа дядю на прицеле. — Дернешься — пристрелю.

— Т-ты к-кто такой?!

— Тебе мое имя ничего не скажет, — усмехнулся наемник.

— Да ты знаешь, н-на кого ты…

— И твое меня тоже не интересует. Скажи своим людям, пусть бросят оружие.

— Да мы вас…

— Повторить? — Грэй чуть придавил пальцем курок.

Папа все понял.

— Стволы на пол! — велел он.

Бритоголовые нехотя забрякали пистолетами по асфальту.

— Эй, ты, с краю! — Наемник пошевелил плечом. — Бегом обратно в трактир, принеси веревку подлиннее. И только попробуй кому что брякнуть! Вместе с хозяином в одной могиле закопаю. Понял?

— Понял…

— Ну так шевелись. Васька, вылезай и открой багажник. Хочу посмотреть, сколько туда человек влезет…

Системщик выкарабкался наружу и, с чисто арийским презрением покосившись на мафиози, откинул крышку багажника.

— Трое точно поместятся! — почему-то ухмыляясь, сообщил он.

— Точно?

— Точно! Эти же как-то поместились! — Васенька ткнул пальцем в обнаруженное в багажнике тело с кляпом во рту. Тело замычало и в ужасе уставилось на него снизу вверх. Еще двое, лежавшие там же, судорожно затрепыхались. — Здорово, пацаны! Вы откуда здесь такие красивые нарисовались?

— Мм.

— Пардонте… — Системщик вынул грязную тряпку изо рта ближайшего человека. — Теперь вещай!

— Вы к… к… кто?

— Ну это, парниша, вопрос дня! Не одного тебя занимает… Отвечать будешь или как?! Вы чьи?

— Мы из Гарлема… Из семьи Джордана Бауэра…

— Обожди, братишка. — Чайников наморщил лоб. — Гарлем же в Нью-Йорке?!

— Так то черный! А здесь белый… А вы откуда?

— Из Подмосковья. — Васенька пожал плечами. В этих реальностных отклонениях черта с два разберешься! Гарлем — в Чикаго? Гремучая смесь… Да еще и русские бандиты, о которых в Америке тридцатых годов и слыхом не слыхивали. «Не удивлюсь, — подумал он, — если у них какая-нибудь Мэрилин Монро в президенты успешно баллотируется».

— Русская мафия?!

— Что? — очнулся Чайников.

— Вы — русская мафия?

— А… а ты как думал?! — Сообразительный системщик мигом понял, как можно с пользой употребить неожиданную встречу с соотечественниками. — Она, родимая!

— А те, другие?

— Самозванцы, — пренебрежительно отмахнулся Василий и сурово посмотрел на связанного. — И вообще, дружок, что-то ты разболтался. Иди-ка сюда…

— Нет! — затрясся тот. — Не надо! Не убивайте!

— Защелкни протезы. Орать будешь — точно на тот свет отправлю… Вылазь. И остальных прихвати, не буди во мне садистские наклонности.

Пленники с горем пополам выбрались из багажника.

— Это еще кто? — не поворачивая головы, поинтересовался Грэй.

— Да какая разница? — Чайников развязал им руки. — Чешите отсюда, везунчики! У нас сегодня благотворительный день.

Они не заставили себя уговаривать. Только тот, с которым беседовал Васенька, убегая, слегка притормозил на повороте и прокричал:

— Спасибо! Сочтемся, брат!

— Тамбовский волк тебе брат, — проворчал системщик, поворачиваясь к напарнику. — Тара свободна. Только туда, — он показал на дно багажника, — больше трех мы не запихнем. А их пятеро!

— Пухлого можно в салон, — решил Грэй. — А его дружков… даже не знаю. А ну великолепная четверка, шагайте к машине! И без лишних телодвижений. Тринадцатый, проконтролируй…

— Будет сделано, пятьдесят второй! — съязвил Васенька. — Так, штангисты, слушайте внимательно: сейчас без эксцессов укладываемся в багажничек и дружно молчим, потому как ничто не влияет на печень хуже, чем неправильно отфильтрованный базар…

— Но мы же не поместимся, — ляпнул кто-то.

— А это меня уже не касается. Кто не влез — расстреляем! Уяснили?!

Бандиты, усиленно кивая и толкаясь, полезли в багажник «роллс-ройса». Причем со страху спрессовались так, что еще и для авторитета, будь он чуточку похудее, место бы осталось…

— Готово! — Системщик захлопнул крышку.

— Молодец. — Грэй кивнул на веревку, минуту назад принесенную исполнительным качком из бара. — Свяжи его, и поехали. Помнишь ту улицу, где песни пел?

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература