Читаем Миссия: без вариантов полностью

Пудрящая носик у зеркала симпатичная блондинка обернулась:

— Лу? Кто это с тобой?

— Певец. Приведи в порядок, будь другом, ему на сцену через минуту.

— Певе-ец?.. — протянула Милли, с интересом разглядывая Грэя. — А так сразу и не скажешь.

— Да не этот! — с досадой сказал брат некстати заболевшего Мигеля. — Вон тот! Быстренько, быстренько, Милли, я тебя умоляю. Хозяин с нас шкуру спустит!

— Ну не с нас, а с тебя… — Девушка окинула взглядом топчущегося у стеночки системщика и кивнула на стул перед трюмо: — О'кей… Садись, кудрявенький! Сейчас мы из тебя человека сделаем.

Пока белокурая гримерша колдовала над Васенькиным внешним видом, Грэй, послонявшись под дверью и достаточно согревшись, проскользнул в зал. Там было душно и накурено. За столиками сидели люди — вполне, надо сказать, респектабельная публика. Да и заведение, судя по дорогим коврам, бархатным занавесям и мебели из красного дерева, было не из общедоступных.

Быстрый взгляд наемника, оббежав ресторан, остановился на компании разнаряженных людей у самой сцены. Почтенного вида упитанный черноволосый мужчина в перстнях и с бокалом — это точно тот самый Гамбетти. Уж больно рожа бандитская… Рядом — расфуфыренная дамочка с девчушкой лет семи на руках. Жена, значит. А это дочка. Нашел, где ребенку праздник устроить! Грэй подумал о Морган, спящей на тряпках в тесной кабине, рядом с полумертвым базилевсом, и в бессильной злости сжал кулаки. «Они там загибаются, а мы здесь нуворишей развлекаем! А куда денешься? Денег больше взять неоткуда…»

К синьору Гамбетти шариком подкатился хозяин ресторана и что-то зашептал ему на ухо. Спонсор благосклонно кивнул и потрепал по головке дочь. Та весело запрыгала на коленях у женщины. Понятно… Шоу начинается?

На сцену вышел конферансье в белом смокинге и, сияя фальшивой улыбкой, провозгласил в микрофон:

— А сейчас. Специально для очаровательной именинницы, сеньориты Франчески! Прозвучит веселая песенка! Исполняет наш заграничный гость, звезда мировой эстрады — Василио!

Грэй выпучил глаза. Это кто же его, дурака, так обозвал? Или сам проявил инициативу, шут гороховый? Храни нас Господь в сухом, прохладном месте…

Гости зааплодировали, синьор Гамбетти поднес к губам свой бокал.

Сцена погрузилась в интригующий полумрак. Где-то за кулисами раздались первые аккорды. Ослепительный луч софита вспыхнул над помостом и явил взору публики «звезду эстрады»: напомаженный и чуть ли не завитый Васенька в эффектной позе восседал на высоком табурете посреди сцены, держа в руках стойку с микрофоном. Взгляд его был исполнен романтики и эдакой отрешенной задумчивости. Шелковая голубая рубашка (видимо, из гардероба неведомого Мигеля) переливалась блестками… «Альфонс! Лучше бы уж как был выпустили», — подумал наемник, старательно делая вид, что не имеет к «певцу» никакого отношения.

Васенька поднял руку, призывая к тишине. Мелодично прокашлялся в микрофон. Из-за сцены зазвучал веселенький мотивчик, и…

— Умира-а-ал в больнице старый кло-о-оу-у-ун…

Синьор Гамбетти уронил бокал. Музыка издала пару предсмертных тактов и тихо сдохла. В тишине замершего зала громко захныкала недовольная именинница.

И Грэй понял, что оставшиеся пять долларов им тут точно не заплатят.

Под подошвами ботинок, противно хлюпая, чавкала грязь. Мимо с бешеной скоростью пролетали дома. Напарники неслись по тротуару, перепрыгивая через лужи, а сзади топотали двое перекачанных мачо-самцов в дорогих костюмах и полощущихся по ветру шелковых галстуках. Синьор Гамбетти оскорбления не потерпел…

— Тупые мерикьянцы, — на ходу пропыхтел Васенька. — Никакого творческого подхода…

— А с какой стати ты, обалдуй, эту поминальную серенаду затянул? — Грэй мельком оглянулся. Преследователи не отставали.

— Так они мне говорят — спой детскую! — оправдывался системщик. — Я и спел… Что там эти двое?

— Догоняют. Сворачиваем!

Они зарулили в какой-то дворик — к счастью, проходной.

— Ничего-ничего! — ободряюще сказал Чайников, с трудом поспевая за наемником. — Как-нибудь оторвемся… Зато у нас все-таки осталось полтора бакса!

— Много, с ума сойти, — огрызнулся Грэй.

— Ну да, не миллион, но на булку с чаем хватить должно. А кабель в крайнем случае срезать можно… Слушай, они устанут когда-нибудь?!

— А ты спроси. — Наемник ностальгически вспомнил украденный спартанским шалопаем бластер и, мысленно вздохнув, прибавил ходу. «Можно подумать, мне самому нравится постоянно от кого-то бегать! И от этих бы не побежал, да только у них у каждого пиджак на боку подозрительно оттопыривается. Полоснут из „магнума“ — и весь разговор!»

Сзади загрохотали выстрелы. Ну вот, пожалуйста. Доигрались в Адриано Челентано.

— Васька, пригнись!

— Мог не предупреждать… Совсем сдурели, быки! В черте города палят из двух стволов!

— Это же Чикаго.

— Да хоть Новый Орлеан! Я еще слишком молод для участия в передаче «Уголовная хроника» в роли трупа.

— Не верещи. — Грэй увидел впереди просвет. — Туда! Может, там улица пооживленнее, глядишь, утихнут. — Мимо его уха с жужжанием пролетела пуля. — Хотя да, это маловероятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература