Читаем Миссия: без вариантов полностью

«Какое немножко, — подумал Грэй, глядя на ее бледное лицо и глубокую морщинку над переносицей. — Да ей сутки нужны, это как минимум! Переживет Гиппокрит, конь педальный. А там разберемся».

Наемник внес ее обратно в кабину и, вытряхнув из чемодана половину его содержимого, уложил девочку на ворох вещей, прикрыв своей курткой:

— Мы скоро вернемся. Спи.

Она кивнула и тут же отключилась. «Бедный ты мой ребенок», — подумал Грэй, с любящей жалостью проведя пальцами по жестким от лака темным волосам.

— Все будет хорошо, — пробормотал он, хотя она его уже не слышала, и повернулся к двери. — Васька, что ты там носом хлюпаешь?

— Так ведь… до слез же довели, два дурака… — сморкаясь, ответил системщик. — Ты бы сам это видел! Просто афиша «Унесенных ветром», аж за душу взяло.

— Прекрати. — Грэй, к которому вернулось его обычное самообладание, поморщился и вышел наружу. Дождь не прекращался. Без куртки стало прохладно. — Закрывай кабину, и пойдем.

— А что там базилевс? — Васенька, тайком утирая сентиментальную слезу, набирал на панели код блокировки.

— Да я и не посмотрел. Морган же сказала, что все в порядке.

— Ну ладно тогда… — Системщик хитро покосился на напарника. — А ведь она тебе все-таки нравится?!

— Достал ты меня, Чайников, — раздраженно фыркнул Грэй, ища глазами выход из «колодца», в который они попали. — Да. Нравится. Но в пределах разумного!

— Ага, как же… Не надо «ля-ля», дружище! У меня глаз наметанный, я такие вещи на раз секу!

— Тринадцатый, шел бы ты… в гадалки! — не выдержал наемник. — Глядишь, и жил бы хорошо, и мне бы нервы не трепал всякой ерундой! Мы идем или как?!

— Идем, идем… — торжествующе захихикал Васенька, пробираясь к темной щели между двух домов. — Непокобелимый ты наш… Эй, только без рукоприкладства! У меня голова ценная!

— Еще бы в ней мозги были…

Ворча друг на друга, напарники выбрались из тесного дворика и заплутали по темным грязным улочкам. Квартал, похоже, был далеко не фешенебельный.

— Вот же погода мерзкая, — клацая зубами, сказал Васенька, кутаясь в промокшую насквозь рубашку.

— Да, это тебе не Спарта, — отозвался наемник, шаря взглядом по обеим сторонам переулка в попытке найти какой-нибудь бар или, на худой конец, магазинчик. — Льет как из ведра. Что это за город?

— Сейчас узнаем… — непонятно ответил системщик, принимая охотничью стойку и глядя куда-то вперед. Шагов на двадцать впереди замаячила мужская фигура в плаще и фетровой шляпе.

— Эй, гражданин! Притормозите на пару слов!

Гражданин испуганно обернулся, надвинул шляпу на глаза и бросился наутек. Напарники переглянулись и, пожав плечами, кинулись вдогонку.

— Эгей, контуженный! — вопил Чайников. — Стой, кому говорю!

Ответа не последовало.

— Грэй, — на бегу проговорил Васенька, — чего они все от нас шарахаются?! Выглядим вроде по-людски… Мужик! Я тебе не спринтер! А ну стой!

— Оставьте меня в покое! У меня нет денег!

— Да не нужны нам твои деньги, — психанул выдохшийся системщик. — Ты можешь сказать, что это за страна?!

Пугливый обитатель трущоб, шлепая ботинками по лужам, скакнул вправо и растворился в темноте.

— Тьфу ты! — в сердцах сплюнул Васенька, останавливаясь и тяжело дыша. — Только зазря бежали…

— Зато согрелись. — Грэй наклонился и выудил из лужи свернутую трубочкой газету. — Смотри, что он уронил.

— Что ж ты ее руками-то? — сморщил нос Чайников. — Тут же сплошная антисанитария!

— Неважно. — Наемник развернул мокрый, пахнущий полиграфской краской лист. — Она свежая. «Вечерний Чикаго». Мы в Америке!

— Да ну?! — Системщик, отбросив чистоплюйство, отобрал у напарника газету. — Так-так-так… я же говорил! Тысяча девятьсот тридцать третий год, семнадцатое августа!

— Не пойму, что ты так радуешься?

— Так ведь я объяснял!

— Я с твоими шестичастно-дробными циклами знаком не больше, чем с исчислением объема площади на примере симпеляции биохроматических гиперкубов…

— Ого-о, — даже обернулся Вася. — Ты и такие слова знаешь?!

— Тринадцатый. — Грэй показал ему кулак. — Прекращай. А то ведь и без слов обойдусь.

Вместо ответа Чайников оттопырил уши, прислушиваясь к чему-то.

— Здесь где-то рядом автострада, — объявил он. — Пойдем! Что-то меня эти бараки не сильно впечатляют…

Наугад свернув пару раз за угол, напарники, ориентируясь по звуку, миновали какие-то заколоченные склады и неожиданно оказались прямо на большой оживленной улице. Со всех сторон мигали вспышки светящихся вывесок, в лужах на мокром асфальте отражались огни неоновых реклам, вокруг сновали люди под зонтиками, гудели автомобильные клаксоны… Музыка большого города…

— Цивилизация, — расплылся в улыбке Васенька.

Пролетевший мимо автомобиль, не снижая скорости на перекрестке, всеми колесами врезался в лужу, окатив Грэя с головы до ног.

— Да, — зло сказал наемник, отплевываясь, — цивилизация… Васька, пошли! Еще не ночь, нужно найти какой-нибудь электротехнический магазин, пока они не закрылись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература