Читаем Миссия: без вариантов полностью

Ей не ответили. Дверная панель злосчастного телепортера, причинившего столько неприятностей всем здесь присутствующим, начала подниматься.

— Карес! — завизжала Тия, в ужасе глядя на кабину.

Председатель вздрогнул. Неисправный телепорт пиликнул и выпустил наружу сухонького старичка в панаме с надписью «Паланга», домашних тапочках-зайчиках… и с полуметровым военным огнеметом с диаметром ствола двадцать сантиметров.

— Дедушка?! — подпрыгнула Морган.

— Здравствуй, дочка. — Пенсионер шагнул в зал. — Я вот тут подумал и вернуться решил!

— М-дя-я… — протянул офонаревший Чайников. — Впечатляющий камбэк!

— Кстати, собачки не ваши?

— Кто?!

Следом за ветераном, раздираемые голодом и сторожевым инстинктом, из телепортера выскочили четыре лоснящихся ротвейлера. Выскочили и замерли, раздумывая, по всей видимости, с кого начать…

— Васька, — ахнул Грэй, — что ты сделал с кабиной?!

— Починил… И если это вот не глюк, стало быть, сейчас оттуда полезет такое…

— Теперь не уйдете…, в …, на все … с переворотом в четвертой позиции!

— Антон, ты их видишь?!

Р-р-р… Гав!

— Папа, сюда, … …, тута они, … … …!

— Молодые люди, знание блатной лексики веса вам не прибавляет! — Поворот дула огнемета на сто восемьдесят градусов. — Кроме того, понимаете ли, она уже вышла из моды.

— …!

— Хотя это вы верно подметили, уважаемый…

— Эй, мафия! У нас все под контролем! Джордан Бауэр привык отдавать свои долги… Вы, бычье, пушки на пол!

— Здорово, Гарлем! — гаркнул системщик.

— И вам того же… Пушки на пол, кому сказали?!

— Да шли бы вы, …, прямо к … … … …! О-о-о?

— Гиппокрит! — Женский голос, встревоженный и гневный одновременно. — Как ты мог?! Мне пришлось ударить эфора! Из-за тебя!

— Не беспокойся, Нарцисса, его все бьют в последнее время. — Усатый правитель смущенно улыбнулся появившейся за чикагскими бандитами золотоволосой спартанке. Тия от изумления открыла рот, в голубых глазах промелькнула обыкновенная женская зависть. Остальные (кроме разве что напарников, царя и Морган) едва не ссыпались на половичок — Нарцисса определенно готовилась к нешуточной драке и, соответственно, как было принято, одеваться не стала… Все на какую-то минуту затихли, погрузившись в жадное созерцание пленительных изгибов тела обнаженной греческой Афродиты. Или, скорее — Афины, потому как девушка, топнув ногой, зло уставилась на Морган:

— Так, значит, ты вот ее мне предпочел, базилевс?!

— Нарцисса, прекрати!

— Нет! Я, получается, сбежала из дому, навеки опозорив себя тем, что сама гоняюсь за мужчиной, навлекла на свою семью гнев совета эфоров, чуть не умерла от ужаса в этой железной коробке… а ты променял меня вот на эту девчонку?!

— Нет! — вдруг воскликнул Васенька, высовываясь вперед. — Красавица, вы сильно ошибаетесь! Гиппокрит (только между нами) любит блондинок!

— И что?!

— Видите ту мамзель, в модных брючках? — Он указал на пятящуюся к стене помощницу Секретаря. — Вот ваш главный классовый враг!

— Да? — Спартанка сжала кулаки.

— Клянусь паспортом! Вы бы видели, ка-ак она к его величеству клеилась — это же уже просто неприлично!

— Врешь! — крикнула Тия. — Я его полчаса назад впервые увидела!

— И все полчаса грязно домогалась, — ввернул системщик.

Нарцисса издала львиный рык и бросилась на соперницу. Обе полетели на пол…

От кабины послышалось щелканье прикладов. На этот раз это был потерянный в восьмой реальности коалиционный десант. Напарники переглянулись.

— Ложись! — рявкнул Грэй, сиганув за ближайший операционный пульт. Остальные откатились следом. Мешали наручники.

— Где бы ключ взять? — кряхтел Чайников, пытаясь извернуться и заглянуть себе за спину. — Ничего же не сделаешь…

Что-то хрустнуло. Базилевс потер запястья:

— Давило. Ничего, что я вещь испортил?

— Гиппокрит, ты этого раньше сделать не мог?!

— Мы, цари, люди мирные. Нас не трогают — и мы не трогаем!

— Васька, молчи. Здесь дети.

— …!

— Да ладно, серенький, я знаю это слово…

— Немедленно забудь! — приказал он, втихомолку дав пинка Чайникову, из которого, как из прохудившегося мешка, сыпались такие выражения, что от стыда умер бы сам поручик Ржевский.

Гиппокрит, бледнея и краснея, молча разорвал цепочку наручников сначала у Морган, потом у Грэя и Логана. К Васеньке он даже не решился подойти…

— А я?! — завопил системщик.

— Так ругать ведь будешь, мудрец?

— Буду! А повыше был бы — убил бы! Освободи меня, дуралей!

Тот подумал, вздохнул и рванул титановую цепь. Чайников, яростно фыркая, мысленно дал ему в глаз. Вживую все-таки не осмелился, у царя рука была тяжелая. Он, конечно, потом извинится, если пришибет нечаянно, но при Васенькиной комплекции это извинение будет в письменном виде и на похоронном венке…

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература