Читаем Миссия Икара полностью

– Вооруженный эскорт, – кивнула Калейла. – Свонн прикрывал тебя начиная с минуты-один, и был прав. У него не было ни времени, ни ресурсов, чтобы проследить за всем, что случилось с тобой минус-один.

Эван, сбитый с толку, попросил:

– Будь добра, объясни, что все это значит?

– Минус-один – это все то, что произошло до того, как ты связался со Свонном. Богатый злой конгрессмен нанимает самолет во Флагстафф и производит много шума, потому что желает немедленно вылететь в Вашингтон. Ему отказывают. Тогда он летит в Феникс, где, несомненно, тоже требует, чтобы ему дали билет на первый же рейс до Вашингтона, и платит по кредитной карточке. А еще названивает своей секретарше с инстинктами уличной кошки и приказывает ей найти человека, которого сам не знает, но уверен, что такой должен работать в Госдепартаменте. Секретарша звонит самым разным людям – по-моему, ты употребил слово «безумие», – которых должно было заинтересовать, почему она им звонит. Потом предоставляет тебе суженный кворум – это значит, что она контактировала со многими своими знакомыми, которые могли дать ей нужную информацию и наверняка тоже заинтересовались причиной ее звонков. Далее, ты возникаешь в Госдепе, требуя встречи с Фрэнком Свонном. Я права? В том твоем состоянии ты ведь требовал встречи с ним?

– Да. Меня водили за нос, говорили, что его нет, но я знал, что он на месте, моя секретарша подтвердила это. Я проявил настойчивость, и наконец мне разрешили спуститься к нему в кабинет.

– А после того как вы со Свонном поговорили, он решил отправить тебя в Маскат.

– И что?

– Тот узкий маленький круг, о котором ты говорил, не был ни очень маленьким, ни очень узким. Ты делал то, что сделал бы любой человек на твоем месте в таком же стрессовом состоянии. Но во время своего взбалмошного путешествия от Лава-Фоллз до Вашингтона ты изрядно наследил. Многие запомнили твое имя и громкие настойчивые требования скорейшего вылета, тем более что все происходило в ночное время. Потом ты объявляешься в Госдепартаменте, где производишь еще больше шума – между прочим, зарегистрировавшись у охраны на входе, но не отметившись на выходе, – пока тебе не разрешают спуститься в кабинет Свонна.

– Да, но…

– Дай мне закончить, пожалуйста, – вновь перебила его Калейла. – Ты все поймешь, а я хочу, чтобы у нас сложилась полная картина… Итак, вы со Свонном беседуете, заключаете ваше секретное соглашение, и, говоря твоими словами, ты отправляешься в Маскат. Но первую часть пути проделываешь к своему дому в машине с шофером, который не являлся частью «Огайо-4-0», так же как и охранники в вестибюле. Шофера просто назначил диспетчер, а охранники на дежурстве выполняли свои обычные обязанности. Они не относятся к привилегированным кругам; там, наверху, с них не берут подписку о неразглашении того, что они видят и слышат на работе. Но это люди. Они идут домой, рассказывают женам и друзьям про что-то не совсем обыденное, случившееся в их обычно скучной жизни. Возможно, даже отвечают на вопросы, небрежно заданные какими-то людьми.

– Ты права, так или иначе все они знали, кто я такой…

– Так же как множество других людей в Фениксе, Флагстаффе, и всем им было ясно: этот важный человек расстроен, этот конгрессмен чертовски спешит, эта большая шишка чем-то озабочена. Видишь, какой след ты оставил за собой?

– Вижу, но кто же мог доискиваться?

– Не знаю, и это беспокоит меня больше, чем я могу тебе сказать.

– Кто бы это ни был, а мою жизнь он разбил вдребезги! Только кто бы это мог быть?

– Тот, кто нашел лазейку, дыру в твоем пути от отдаленного лагеря под названием Лава-Фоллз до террористов в Маскате. Тот, кто наткнулся на нечто, вызвавшее у него желание искать дальше. Может, это были звонки твоей секретарши, или шум, устроенный тобой у стойки охраны Госдепартамента, или даже нечто настолько же безумное, как, например, слухи о каком-то неизвестном американце, который содействовал разрешению оманского кризиса. На кого-то это произвело впечатление и могло побудить к размышлениям. Потом другие факты все поставили на свое место – и готово.

Эван накрыл ее руку, лежащую на грязной тропинке, своей ладонью.

– Мне нужно узнать, кто он, Калейла. Понимаешь, узнать.

– Но мы и так знаем, – мягко напомнила она. – Это блондин с европейским акцентом.

– Но почему? – Кендрик убрал свою руку.

Калейла с сочувствием посмотрела на него:

– Знаю, тебя волнует ответ на этот вопрос, но меня тревожит другое.

– Не понимаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги