Читаем Миссия Шута полностью

«Любимый, иди сюда, забери своего сына, пока он не разгромил весь огород. И попроси Неттл вытащить для меня немного репы».

«Минутку!» — услышал я голос Баррича, который вскоре появился на пороге. Обернувшись через плечо, он сказал: «Домоем потом. Иди помоги маме». Баррич быстро прошел через двор и, подхватив сына на руки, подбросил его высоко в воздух. Малыш взвизгнул от восторга, и Баррич усадил его на плечи. Молли положила руку на живот и смеялась вместе с ними, а в ее глазах я видел любовь и восхищение.

Я замолчал, потому что больше не видел океана. Мои глаза застилали слезы.

Шут положил руку мне на плечо и спросил:

— Ты так к ним и не спустился, верно?

Я молча покачал головой.

Я бежал от страшной грызущей зависти, которую испытал, и чтобы не видеть собственную дочь — я боялся, что не смогу сдержаться и захочу прижать ее к себе. Там, внизу, даже на границе их мира, для меня не было места. Я это знал. Знал с того самого момента, когда понял, что они поженятся. И еще я понимал, что, если подойду к дверям их дома, я принесу с собой боль и разрушение.

Но я ведь самый обычный человек, не лучше остальных. Я испытал горечь и сердился на них обоих и на судьбу, предавшую меня. Я не мог их винить за то, что они нашли друг в друге опору и утешение. Но и я тоже не был виноват в том, что они вот так исключили меня из своей жизни. Впрочем, все это осталось в прошлом и изменить ничего нельзя, сказал я себе. Мертвые не имеют права на сожаления. Самое большее, что я мог сделать, — это уйти, чтобы не отравить их счастье и не лишить свою дочь дома. Мне хватило сил.

Я тяжело вздохнул и продолжал:

— Вот и конец моей истории, Шут. Следующая зима застала нас здесь. Мы нашли эту хижину, поселились в ней и с тех пор так и живем.

Я выдохнул и задумался над своими словами. Неожиданно они показались мне тусклыми и неинтересными.

Следующий вопрос Шута поразил меня.

— А другой твой ребенок? — тихо спросил он.

— Что?

— Дьютифул. Ты его видел? Неттл твоя дочь. А разве он не твой сын?

— Я… нет. Нет, не мой. И я никогда его не видел. Он сын Кетриккен и наследник Верити. Я уверен, что именно так считает Кетриккен. — Я почувствовал, что краснею, меня смутило, что Шут об этом заговорил. Я положил руку ему на плечо и сказал: — Друг мой, только мы с тобой знаем, как использовал меня Верити… точнее, мое тело. Когда он попросил у меня разрешения на это, я не сразу понял, что он имеет в виду. Сам я не помню, как был зачат Дьютифул. Разве ты забыл, я находился рядом с тобой, оказавшись в плену тела Верити, которое он покинул. Верити сделал все, чтобы получить наследника. Я на него не сержусь, но и не хочу вспоминать о том, что тогда произошло.

— Старлинг ничего не знает? А Кетриккен?

— Старлинг в ту ночь крепко спала. Я уверен, что, если бы у нее возникли подозрения, она бы наверняка мне что-нибудь сказала. Менестрель не в силах пройти мимо такого сюжета, даже если будет понимать, что не слишком разумно говорить о подобных вещах вслух. Что же до Кетриккен… ну, Скилл охватил Верити, точно полыхающее пламя. Той ночью она видела в своей постели только короля. Уверен, что иначе… — Я неожиданно вздохнул и признался: — Мне стыдно, что я ее обманул. Я знаю, что не имею права сомневаться в правильности поступков своего короля, но…

Я замолчал, потому что даже Шуту не мог признаться в том, что меня мучает любопытство. Мой сын и в то же время не мой. Когда-то мой отец принял относительно меня решение, и я поступил со своим сыном точно так же. Не видеть и не знать его, чтобы защитить.

Шут положил свою руку на мою и сильно сжал.

— Я никому ничего не говорил. И собираюсь молчать и впредь. — Он вздохнул и сказал: — Итак, вы пришли сюда, чтобы жить в мире и покое. Это и правда конец твоей истории?

Это действительно был конец моей истории. С тех пор как я видел Шута в последний раз, я только и делал, что убегал и прятался. Затерявшийся в лесу домик стал местом, где я скрылся от людских глаз, поддавшись эгоистичному стремлению к миру и покою. Так я ему и сказал.

— Сомневаюсь, что Нед с тобой согласился бы, — мягко возразил Шут. — Да, большинство людей посчитало бы, что человек, спасший однажды мир, заслуживает провести остаток своих дней в мире и покое. Однако, несмотря на то что в твои планы это не входит, мне придется силой вытащить тебя отсюда и заставить повторить свой подвиг. — Он насмешливо приподнял одну бровь.

Я рассмеялся, но без особого веселья.

— Что-то мне не хочется становиться героем, Шут. Достаточно того, что я приношу пользу еще кому-нибудь кроме себя самого.

Он откинулся на спинку скамейки и несколько минут рассматривал меня с самым серьезным видом.

— Ну, это легко, — пожав плечами, заявил он. — Как только Нед поступит в ученики, приезжай ко мне в Баккип. Обещаю, ты будешь там очень даже полезным.

— Или очень даже мертвым, если меня узнают. Разве ты не слышал, как сейчас ненавидят тех, кто обладает Уитом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги