Читаем Миссия в ад полностью

Она вышла, оставив Эрла лежать на койке. Он покосился на Роби:

– Ты ее друг?

– Да.

– Характерец у нее!

– Да.

– Может, хочешь мне сказать что-нибудь? Вроде как вместо нее?

– Нет.

– Нет?

– Просто сдохни и покончи с этим. Пусть весь мир посмеется, Эрл. Пусть посмеется. Ты был тварью и убивал беззащитных людей. Даже в свои лучшие времена ты не мог справиться со своей дочерью. Ты никогда не был ее.

– Ну вот, это я и имел в виду. Слова сказаны.

– Мне плевать. И, если мы когда-нибудь столкнемся на том свете, я убью тебя; ты сдохнешь снова. Если, конечно, мне захочется тратить время на горелую отбивную, в которую ты превратишься.

Роби развернулся и последовал за Рил в коридор.

С улыбкой глубочайшего удовлетворения Эрл откинулся обратно на подушки, закрыл глаза и провалился в сон.

* * *

Рил уже сидела в машине, когда Роби вышел из дверей.

Она сказала:

– Мы только зря загрязнили воздух.

– Важно, что ты все-таки это сделала. Повидалась с ним. Сказала, что сказала, и теперь его нет в твоей жизни. Окончательно.

– Спасибо, что поехал со мной.

– Я всегда тебя прикрою, я же говорил.

– Ты что-нибудь еще сказал ему после того, как я ушла?

– Кое-что. Ты права, он не стоит воздуха, которым дышит.

– Когда я была маленькой, он обращался со мной как чудовище. Теперь же он просто жалок. Поверить не могу, что когда-то боялась этого убогого ублюдка.

– Вот что с нами делает взросление. Уничтожает наших монстров.

– Думаю, в этом ты прав. – Она отвела взгляд.

– Давай-ка выбираться из этой дыры.

– Звучит отлично.

Роби завел мотор, и они сорвались с места.

Всю дорогу до аэропорта они никого не видели.

И не могли.

Дальнобойные камеры располагались слишком далеко от них. Но снимали кадр за кадром и сделали их достаточно.

Теперь-то все и началось – по-настоящему.

Глава 36

– Вы собираетесь и дальше заниматься своей работой? – спросила Джули.

Роби и Рил сидели напротив нее за столом. Они вернулись из Алабамы несколько дней назад, и Рил предложила пригласить Джули на ужин в честь того, что она оставила свое прошлое позади. Наконец-то.

Они были в ресторане в Джорджтауне. Посетителей в заведении было немного, но они все равно говорили приглушенными голосами.

– Когда-нибудь, – ответила Рил.

– Но сейчас мы в отпуске, – сказал Роби. – На этот раз официально.

– Это означает, что ваша последняя миссия прошла успешно? – поинтересовалась Джули.

Рил и Роби переглянулись. Рил сказала:

– Насколько это возможно.

Джули переключилась на нее:

– Ты собираешься использовать отпуск, чтобы разобраться кое с чем?

– Отчасти уже разобралась.

Роби нахмурил лоб:

– Я что-то пропустил?

Джули продолжала смотреть на Рил:

– Это женские дела.

Рил криво улыбнулась и сказала, обращаясь к девочке:

– Я так понимаю, ты была в приемной семье.

Джули кивнула.

– Я тоже, – сказала Рил. – Со мной это не сработало.

– Со мной тоже.

Рил поглядела на Роби:

– Дашь нам минутку?

Роби медленно кивнул:

– Еще женские дела?

– Вроде того.

– Тогда прогуляюсь в туалет. Мужские дела, знаете ли.

Он отошел, и Рил пересела к Джули.

– Я ездила повидаться с отцом в Алабаму. Роби ездил со мной.

– Где он живет в Алабаме?

– В тюрьме строгого режима. Его должны были казнить, но у него рак, и они не могут привести приговор в исполнение.

Джули восприняла информацию без всяких эмоций, только спросила:

– Что он сделал?

– Среди прочего убил мою мать.

Джули положила руку Рил на плечо и пожала.

Дрогнувшим голосом Рил сказала:

– Не могу поверить, что рассказываю тебе об этом, Джули. Во-первых, я толком тебя не знаю. А во‑вторых, это слишком, чтобы обсуждать с ребенком.

– Я взрослей своих лет, как и говорила. – Она подождала несколько секунд и добавила: – Зачем ты ездила к нему?

– Он передал мне сообщение – хотел повидаться перед смертью.

– Для чего?

– Попробовать восполнить ущерб, что-то в этом роде. Я ему не поверила. Он настоящий дьявол, Джули, и никогда не изменится. С этим ничего не поделаешь.

Джули закивала еще до того, как Рил закончила.

– Значит, он не хотел восполнять ущерб. Зачем тогда?

– Сама не знаю. Может, чтобы меня подразнить. Он все время ухмылялся и молол какую-то чушь. Наверное, это был его последний выпад в мою сторону, прежде чем отбросить коньки.

– Такой же человек убил моих родителей, – сказала Джули. – Роби об этом знает. Он помешал ему убить меня.

– Я рада, что он был с тобой, Джули.

– А я рада, что он был с тобой.

– Значит, нам обеим с ним повезло.

– Будь поосторожней с суперагентом Николь Вэнс. Она положила на него глаз. Он мне не поверил, когда я ему сказала, но это потому, что он, хоть и весь из себя крутой, в женщинах ничего не понимает.

Рил улыбнулась, а потом рассмеялась.

– Никогда раньше не слышала, чтобы ты смеялась, – сказала Джули.

– Я нечасто смеюсь, – ответила Рил. – Но это было приятно.

– Из чего логично следует, что тебе надо делать это чаще.

– Я не очень логична.

Минуту они сидели в молчании.

– Значит, ты попала в приемную семью после того, что произошло с твоей мамой? – спросила Джули.

Рил кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы