Читаем Миссия в Китае полностью

— Ваше правительство потребовало, чтобы расследованием этого дела занимались и американские спецслужбы. Наши власти согласились, но потребовали, чтобы американское вмешательство в это дело ограничилось двумя экспертами. Один должен быть представителем Министерства юстиции, второй — специалистом по борьбе с террористами. Вот так в Гонконге и появились вы со своим товарищем. Теперь, надеюсь, понятно, что целью нашей операции является розыск и спасение господина Торесена.

О’Хара сделал глоток рома и наклонился над столом.

— И когда нам надо будет приступать к ее выполнению?

— Наш самолет улетает из Гонконга на материк ровно через двенадцать часов, — взглянул Линь на часы. — Уже подготовлено оружие и все необходимое снаряжение. К работе приступим сразу по прибытию.

Хэнк затушил окурок в пепельнице.

— Ты сказал “наш самолет”, — обратился он к китайцу. — Это значит, что и ты полетишь с нами в Китай? Линь Вао только кивнул в ответ.

— Что-то я не пойму, — повернулся к нему Майк. — Если Торесена действительно похитили так, как ты рассказал, то это значит, что у кого-то из ваших слишком длинный язык и произошла утечка информации о переговорах. А вероятнее всего, в вашу организацию внедрился какой-то просоветский фанатик. Черт побери, кто знает, может даже быть, что этот шпион — ты сам. Информации мы получили от тебя совсем немного, одних твоих слов мне недостаточно и если ты не предоставишь чего-нибудь более обстоятельного, чем простая болтовня, я и пальцем не пошевелю, чтобы хоть чем-то тебе помочь.

Линь допил свой горячий эликсир и поставил чашку на стол.

— Я так и знал, что вы потребуете дополнительных доказательств, агент О’Хара. Понимаю, понимаю… После того, как мы покушаем, я отвезу вас в американское посольство. Там вы получите все необходимые подтверждения.

— Посмотрим, посмотрим, — упрямо проворчал Майк. — Правда, Хэнк?

— Пожуем — увидим, — угрюмо сострил тот, заметив, что к их столику приближается официант с уставленным дымящимися тарелками подносом. — Если выживем. А вот и наша старая змея с гарниром из ведьминого зелья…

<p>Глава третья</p>

— Ну что мне делать с этой изжогой? — заныл О’Хара замогильным голосом. — Где взять соды или хотя бы минеральной воды?

Две минуты назад их новый знакомый-коммунист высадил их у ворот посольства США, извинился, что не может присоединиться к ним, пожелал удачи и скрылся за углом на своем “такси”.

— Уверен, что после разговора в посольстве у вас не останется вопросов, сомнений и мы будем работать вместе без взаимных претензий и недоверия друг к другу, — обратился он к ним перед тем, как нажать на газ. — Но если судьбе будет угодно, чтобы мы больше не встретились, то спасибо за теплую компанию и приятный вечер. До свидания.

Он хлопнул дверкой, включил скорость и умчался прочь, а друзья повернулись и зашагали ко входу в посольство.

— Будь проклята эта кобра вместе с куриной печенкой, — продолжал бормотать Майк. — Мой желудок явно решил отомстить мне и покончить жизнь самоубийством. И свою, и мою.

— Не преувеличивай эту гастрономическую опасность, дружище, — стал успокаивать его Хэнк. — Помнишь, не так давно твой желудок перенес намного более серьезное испытание в Канаде, неужели он теперь не выдержит какую-то жалкую порцию слегка экзотической еды?

— Сейчас мои кишки устроили такой хоровод, что по сравнению с ним гастрономическое испытание в Канаде кажется сладкой булочкой. Я, когда увидел варево из этой змеи, чуть не метнул харчи прямо в ресторане. Я глазам своим не поверил, когда увидел, что ты берешь добавку!

— А мне кобра очень даже понравилась.

— Фрост, в тебе не осталось ничего человеческого! У ворот путь им преградил морской пехотинец, который поинтересовался, какое такое дело привело их в посольство в столь поздний час.

— Вы знаете, который сейчас час? — спросил он их, держа перед собой винтовку. — Почти что час ночи, согласитесь, не совсем подходящее время для посещения посольства. Придется вам ждать до утра…

— Послушай, сынок, — по-отечески обратился к нему О’Хара, стараясь не обращать внимания на свистопляску в животе, — я — специальный агент ФБР Майк О’Хара. А это — капитан Хэнк Фрост, — он вытащил удостоверение и сунул его под нос охраннику, — ты знаешь, какой путь мы проделали, чтобы встретиться с послом? Ждать до утра мы не намерены. Понятно? Даю тебе ровно шестьдесят секунд, чтобы доложить о нашем прибытии дежурному офицеру. После этого мы пройдем на территорию посольства — с твоего разрешения или же без него.

Им было разрешено войти внутрь на пятьдесят пятой секунде и через пять минут они уже сидели напротив встревоженного, но заспанного посла.

— О’Хара, надеюсь, что у вас есть достаточно серьезное объяснение своего ночного вторжения сюда, — начал он тоном, не предвещающим ничего хорошего.

Посла звали Винстон Уорд. Это был человек средних лет, с заметным брюшком, выпирающим из дорогого шелкового халата. Фрост отметил, что такого красивого халата не было даже у Бесс дома в Атланте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Они называют меня наемником

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика