Читаем Миссия в Китае полностью

— Да ладно, хватит тебе ныть. Наверное, эти недоработки были исправлены великими китайскими авиаконструкторами, правда, Вао? — обратился Фрост к семенящему рядом сопровождающему.

— Конечно! — с готовностью воскликнул тот. — У нас отличные конструкторы и инженеры. Китайская Народная Республика обладает третьими по величине военно-воздушными силами в мире. Я не могу и на секунду допустить, чтобы за нами прислали ненадежный самолет. Я на таких сам летал много раз — и ничего, живой, как видите. У нас он называется “Майо-Гуанци”.

— И что же значит это название? — полюбопытствовал капитан.

— Как бы это поточнее перевести, — замялся китаец, — одним словом, “Отчаянный”.

— Отчаянный? — тревожно переспросил Хэнк, — отчаянный кто? Не самоубийца, случайно? Ну что же, делать нечего, полетели на этом старикашке. Будем молиться, чтобы он не развалился в полете, если сумеет взлететь.

— Ладно уж, — вздохнул О’Хара, — дайте мне только билет на место у окна…

Удивительно, но самолет все-таки умудрился удачно взлететь и набрать высоту. Линь сказал своим нервничающим друзьям, что перелет до Пекина займет около четырех с половиной часов, чем никак не улучшил их самочувствие.

Когда “Отчаянный” выровнялся и лег на курс, Вао проводил Фроста и Майка в транспортный отсек в кормовой части самолета.

— Чтобы вы не скучали в полете по своей родине и не ощущали себя беззащитными, ваше правительство передало вам вот эту посылку.

С этими словами Вао отбросил брезент, закрывающий объемистый деревянный ящик. В нем оказалось оружие капитана и О’Хары, которое они оставили в Штатах перед вылетом в Гонконг и никак не ожидали увидеть до окончания операции.

— Идите к папочке, маленькие мои, — заворковал Майк, вынимая по очереди из ящика свои смит-и-вессон и “магнум” с кобурами и запасными обоймами. Он отошел в сторону, любуясь своими игрушками, затем сразу повесил их на себя.

Фрост извлек девятимиллиметровый пистолет-пулемет “Кей-Джи-99” с тремя тридцатишестизарядными магазинами, боевой нож и, наконец, своего любимца — никелированный браунинг “хай пауэр”, сработанный ему по личному заказу. Он довольно взвесил его в руке, любуясь отделкой металлических частей и темной рифленой рукояткой. Экипировавшись, капитан спросил своего товарища:

— Ну что, Майк, теперь не чувствуешь себя голым? Тот улыбался на все тридцать два зуба, словно ребенок, добравшийся до бесплатных конфет.

— Вот теперь я чувствую себя отлично. Кто там хочет себе на задницу неприятностей, какие такие похитители или террористы, подходи по очереди!

И он от души засмеялся.

Линь помахал им рукой, чтобы они прошли вперед и сели на сиденья рядом с ним. Когда те заняли свои места, он обратился к ним с самым серьезным выражением лица:

— Во-первых, — начал Вао, — я хочу поблагодарить вас обоих за то, что вы согласились на сотрудничество с нами в таком неординарном деле. Я понимаю все предубеждения, особенно ваши, агент О’Хара, и тем более ценю ту готовность, с которой вы откликнулись на просьбу помочь нам в спасении вашего соотечественника. В Гонконге я просто не имел права рассказать вам обо всех подробностях, но теперь, когда мы находимся в воздушном пространстве моей страны, я могу говорить свободно. Майк, вас выбрали для участия в этой операции в качестве представителя юридических органов США благодаря вашей выдающейся карьере и многолетнему опыту борьбы с терроризмом. А вас, капитан, пригласили сотрудничать по двум причинам. Первое — вы уже довольно успешно работали вместе с агентом О’Харой в прошлом, и второе — у вас замечательный послужной список службы в качестве наемника. По поводу вашей кандидатуры у моих начальников не было ни малейшего сомнения, они сказали, что самой лучшей рекомендацией при вашей профессии является то, что вы до сих пор остались в живых.

— Передайте большое спасибо своим начальникам за такое доверие, — ответил на эту тираду Хэнк.

— Так вот, — продолжал Вао, — я должен вам сказать, что нам придется очень и очень нелегко. Подробности таковы: конференция о подписании двустороннего защитного пакта, о котором я вам уже говорил, проводилась на западной окраине Пекина, у одного древнего храма. Из ее участников уцелел только американский эмиссар Брюс Торесен, которого напавшие захватили с собой в качестве заложника. Представитель китайской стороны и охранники были уничтожены на месте. Но один из телохранителей умер не сразу, а успел рассказать о тех, кто совершил нападение на участников конференции и устроил эту бойню.

— И кто же это был? — спросил Фрост. Линь задумался, подыскивая правильные слова.

— Как бы вам объяснить… Это были Ночные Духи. Их еще называют Невидимыми. Примерно то же, что и японские ниндзя. Они так же возвели убийство в ранг искусства.

— А какой интерес Ночным Духам похищать Торесена? — снова задал вопрос капитан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Они называют меня наемником

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика