Читаем Мистер Блэквелл. Часть первая полностью

Сквозь свою панику и вежливый ответ Энни я заметила, что Тристан не выглядел счастливым. Я всегда хорошо «читала» людей, хотя, по всей видимости, мои способности дали сбой субботним вечером. Сейчас язык тела Тристана прямо-таки кричал о раздражении.

Я заметила едва заметную морщинку между бровями мужчины. Тристан спрятал руки в карманы брюк, но я могла поклясться, он сжал их в кулаки.

Что мне было делать? Если Энни узнает, что наследник состояния Блэквелл, наш новый и самый крупный клиент, недавно переспал со мной... меня точно вышвырнут из проекта. Энни придерживалась строгой политики – никаких служебных отношений. Свидания в компании запрещались. Особенно с клиентами. Босс утверждала, что это создает отрицательный образ. А образ в нашем деле – всё.

Если станет известно об интрижке, увольнение мне не грозит. Энни поймет, что это была всего лишь ошибка. Но я определенно не смогу работать над этим проектом, что совершенно неприемлемо. Подобного шанса я ждала долгие годы, с тех пор как окончила колледж и начала работать в «Ирвинг Дизайнз».

Нет, Энни никогда ничего не узнает.

Я смогу это сделать. Забуду о той ночи, будто ее никогда и не было. Изображу безразличие. Ведь, нравилось мне это или нет, Тристан Блэквелл теперь являлся моим клиентом. Я буду идеальным профессионалом и отличным представителем своей компании.

Быть может, это не та ситуация, когда легче сказать, чем сделать…

– А ты что думаешь, Ноэль? – с надеждой спросила Энни. Мой взор метнулся к ней. Краем глаза я заметила, как Тристан наблюдал за мной.

Сосредоточив внимание на своем боссе и клиенте, я прочистила горло, поймала Тристана в поле зрения и честно ответила:

– Здесь большой потенциал. Работы предстоит много, но она того стоит.

– Ловлю вас на слове, – пробормотал он, посмотрев мне прямо в глаза слишком напряженным взглядом, а я посмотрела на группу мужчин позади него.

– Приятно было познакомиться, мистер Блэквелл, – попрощалась я и кивнула, сделав шаг к двери. В конце концов, ему предстояло провести совещание.

Мистер Кемп осторожно пробирался между коллегами к выходу. Я подождала, пока попрощается Энни, и мы покинули конференц-зал. Мистер Кемп повел нас обратно к лифтам. Когда мы проходили мимо уборной, Энни сказала:

– Вы не возражаете, если я освежусь немного? Буквально минутку.

Я догадалась, что Энни хотела взглянуть на помещение. Одной из ее причуд была любовь к декорированию уборных. Скорее всего, она попытается включить в контракт и их.

Дверь конференц-зала открылась и закрылась. Появился Тристан. Он остановил взгляд на нас с мистером Кемпом, а затем направился в нашу сторону, «пожирая» коридор широкими шагами.

– Что-то случилось, мистер Блэквелл? – поинтересовался мистер Кемп, нахмурив брови.

– Нет. Но я хотел попросить вас позвонить Брайану и позвать его на совещание. Он опаздывает.

– Хорошо.

В стремлении угодить Тристану мистер Кемп поспешил в один из ближайших кабинетов, и даже не спросил, почему босс не воспользовался телефоном, стоявшем на столе в конференц-зале.

Мучительно осознав, что теперь мы остались наедине, я не собиралась выдавать свое волнение. В субботу вечером Тристан увидел меня в довольно подавленном состоянии. А здесь была моя профессиональная жизнь, которой я гордилась и в которой добилась успеха. Я не позволю ему одержать надо мной верх.

Не дрогнув, я взглянула на него.

– Вы что-то забыли сказать, мистер Блэквелл?

Мой голос был ледяным, совершенно бесстрастным, но я не удержалась от насмешливой нотки, мысленно зааплодировав себе.

– Можешь звать меня просто Тристан.

– Думаю, не стоит.

Он уставился на меня. Вероятно, подобный метод запугивания использовался им на совещаниях в конференц-зале.

– Надеюсь, ситуация, в которой мы оказались, не станет серьезной проблемой, мисс Трэвис.

Я сжала губы, услышав легкую угрозу в его тоне.

– Не понимаю, о чем вы, мистер Блэквелл.

Он улыбнулся так же, как тогда субботним вечером в «Валуаре».

– Значит, хочешь поиграть в эту игру?

– О, какая игра? Наверное, вы имеете в виду нечто не очень запоминающееся, раз я совсем об этом забыла.

БАМ! Получи-ка.

Я улыбнулась про себя.

Глаза Тристана сузились, он сделал шаг ближе, и я почувствовала жар, исходящий от его тела.

– Освежить твою память, Ноэль?

Я едва сдержала дрожь, но на моем лице расцвела победная улыбка. Я только что дернула тигра за хвост и зацепила больное место. Ему не понравилась эта маленькая колкость.

– Боюсь, это напрасная трата сил, – тут я услышала голос мистера Кемпа в холле. До его возвращения оставалось мало времени, а мне нужно было кое-что прояснить. – Послушай, я более чем готова забыть о произошедшем. Сделаем вид, что встретились сегодня впервые. Думаю, это в наших общих интересах, согласен?

Тристан пристально посмотрел на меня. А затем с ленивой улыбкой на губах сообщил:

– Еще не решил.

– Ты о чем? – уточнила я, нахмурив брови.

– Не решил, готов ли забыть. Наоборот, мне хочется совсем противоположного.

Онемев, я уставилась на него. Тон его голоса подразумевал... подразумевал...

Господи, неужели Тристан снова хотел со мной переспать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер Блэквелл

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература