— А теперь, послушай меня, братец, — с выдохом произнёс я, — Я не думал, что ты у меня такая истеричка… ну, да ладно. Да, может быть, я не знаю, как тебе больно там, внутри, какие глубокие чувства ты испытываешь, не знаю, как наступила смерть Лорайс и почему ты считаешь себя виноватым… Но я точно помню тебя младенцем. Помню, как хотел и не мог к тебе прикоснуться, потому что это вызывало у тебя невозможную боль. И я слышал её в твоём крике, видел на твоём детском искажённом личике, а потом ездил с бабушкой Аной и тётей Фиби в церковь, чтобы молиться за тебя. Это я помню, — кивнул я, сглотнув, — Я знаю, что нужен здесь, что должен чаще навещать свою семью, но я действительно был занят. Сегодня я сорвал свои личные планы и ничуть не жалею об этом. Это я говорю не потому, что хвалюсь, а для того, чтобы ты помнил, чтобы ты знал, что вы — у меня на первом месте. Я заставляю страдать мать с отцом, да? А это твоё поведение, думаешь, их радует? Думаешь, им в кайф видеть, как их сын превращается в овощ, сидя здесь то перед маком, то перед синтезатором, забросил учёбу и бичует себя, но ничего не делает? Знаешь, Мэл, когда я ничего не делаю, я считаю, что я ни на что не способен. Я вбил себе в голову, что если у меня нет дела, я деградирую и настолько опустился и морально, и физически, что на меня можно только плевать. В этом всё моё самолюбие, да, — кивнул я, смотря ему в глаза, — А твоё самолюбие в том, что ты сидишь и жалеешь себя, при этом валя на себя вину, съедая собственное время. Тебе почти двадцать, двадцать лет, Мэл. Схватись за голову. Виноват не мир, не окружающие, а ты сам. Только не в том, что умерла Лорайс, ведь ты её не убил, потому что на это, к счастью, не способен. А в том, что ты не можешь взять себя в руки. Не можешь стать мужчиной и отыскать более оптимальное решение, нежели сидеть в этой комнате и грызть себя, плюясь ядом на других, — я встал с постели и похлопал его по плечу, — Я всё сказал, Мэл. Если хочешь рассказать о том, что случилось, я весь во внимании. Если считаешь, что я не прав, я уйду.
— Нет, ты прав, — сказал тихо Мэл, заставив меня поразиться столь явному эффекту. — Сядь, пожалуйста.
— Пожалуйста, — я сделал попытку улыбнуться и вернулся на своё прежнее место. Мэл выдержал недолгую паузу и произнёс:
— Она позвала меня на вечеринку к Хоустелу. Доди Хоустел был моим другом. Год назад…он увлёкся наркотиками и мы перестали всячески контактировать. Лори… Лорайс была его сводной сестрой, — он сморщился, сглотнув, — Отношения у них были отнюдь не родственные. Они спали вместе, создали против своих родителей настоящую группу протеста. Она рассказывала мне всё. Она доверяла мне, как никогда и никто. И никогда не отвергала меня. На той вечеринке… я и Хоустел… мы подрались. Она хотела нас помирить, но вышло хуже некуда… Я думал, что убью его. Потом, задыхаясь от его цепких пальцев на шее, думал, что он убьёт меня. Тогда Лорайс, чтобы стащить его с меня, стала вкалывать в себя всякую дрянь на его глазах, чужими, грязными шприцами, — Мэл сжался на стуле, жмуря глаза и тресясь в судорогах, — Он отпустил меня, стал бить её, орать, хотел её… я вскочил и ударил его тем, что было под рукой — двухлитровой бутылкой с остатками виски, по голове. Как назло, на заднем дворе мы были одни. Он валялся с окровавленной головой, а у Лори… у Лорайс вытекала пена изо рта. Она умерла. Она умерла у меня на руках, Дориан! У меня на руках! — он взвыл, проскулил, как раненный волк и сложился на стуле втрое. Его дыхание было неровным, быстрым, а по щекам текли белые, полные соли слёзы. Он рычал сквозь зубы, вздрагивая, и я впервые почувствовал ужас и страх смерти, учуял запах боли, границы которой нельзя обозначить.
— Армэль, — не зная, что сказать, осипшим голосом произнёс я.
— На похоронах… Доди сказал, что если попадусь ему на глаза, он прикончит меня, — вдруг поднявшись и посмотрев в мои глаза, произнёс он, — Я не могу больше прятаться. Не могу выносить этого. Будет так! — Армэль выбил дверь плечом, несясь сломя голову вниз. Стиснув челюсти, я помчался за ним следом.
— Мэл!
========== pain and shame ==========
Дориан
Армэлю Грею не удалось убежать от меня дальше, чем до паркинга. Я не позволил ему сесть за руль, хотя для этого мне потребовались немалые усилия: красноречие и краткость чуть ли не по санскриту, железная хватка рук и несколько весомых аргументов, почему смерть это не то, что ему нужно. Он брыкался, огрызался, выливал на меня поток нецензурной брани и множество колких фраз (из разряда обиженный мальчик), но я оставался непоколебим, точен и холоден.
— Ты бесишь меня, Дориан! Я сам могу принимать решения, я мужчина!
— Однако я опять слышу утопическую речь истерички, — чуть ли не сквозь зубы выплюнул я. Он дёрнулся в моих руках, желая вырваться, и отчаянно промычал от тщетной попытки.
— Ты хуже тюремного надзирателя! Какого хрена я рассказал тебе обо всём?! В задницу иди, поборник морали, архаизм!