— Ты здесь живёшь, да? Тут спишь? — сочувственно указал головой на мою тахту Марсель.
— Да, — пожала плечами я.
— Понятно… Мой брат так заботится об актёрах своего любимого театра, да? — я почувствовала гнев, поселившийся во мне после того дважды повторённого Дорианом Греем «нет», и, вздрогнув, резко, с шумным звуком включила электрочайник.
— В его заботе никто не нуждается, — холодно проговорила я.
— Только если ты, верно? — ухмыльнулся Марсель.
— Нет, — отрезала я, — Я, тем более, нет.
— Не злись на него, мальчик девственник.
Я выразительно посмотрела в его глаза.
— Увы, Марсель, нет. Его изнасиловала бывшая прима нашего театра, Джессика, — едко улыбнулась я.
Марсель Грей, будто испытывая неподдельный ужас, округлил глаза и прикрыл рот рукой.
— Не может быть! Он ввёл нашу благочестивую семью в заблуждение, как же так?! Кто теперь согласится жениться на нём? О, горе мне! — Марсель мастерски сыграл разочарование и потерю смысла жизни, но я сжала губы и произнесла:
— Не правдоподобно. Не верю, — я покачала головой, сдерживая улыбку. Он рассмеялся, облокотившись плечом о стенку.
— Что будешь пить? Чай или кофе? — вежливо спросила я.
— Чай. И есть буду, я не успел позавтракать, — широко улыбнувшись на мою физиономию, которая потеряла всю краску от стыда, он пошёл к холодильнику.
Чего — чего, но этого я не ожидала совсем. Боже, что у меня там из еды вообще есть? О, точно, сыр с ветчиной и хлеб, я купила вчера для завтрака… Вроде бы, всё. Ну, во-первых, я не была готова к гостям, да ещё и к таким… несколько нахальным. Я хотела было озвучить это, но платье, висящее в нескольких метрах от меня, не давало мне это сделать. Он смотрит в мой холодильник, да ещё и свистит. Дурак… Мне хочется умереть со стыда, но что уже поделать, верно?
— Я, всё же, напишу жалобу Дориану по поводу твоей зарплаты.
Я круто разворачиваюсь, закончив с чаем и смотря прямо в глаза, с высоты своего не самого шикарного роста, забираю ветчину с сыром из его рук. Подумав, достаю из пальцев хлеб и захлопываю ногой холодильник, не отрывая глаз от Марселя.
— Не надо никаких жалоб. У меня всего хватает. Я только вчера вернулась из турне, именно поэтому мой холодильник практически пуст. Извините, мистер Грей, если ваш желудок привык к овсянке по утрам, то у меня только одна несчастная сухомятка, — гордо задрав подбородок, произнесла я, — Гостей я не ждала, — эти оправдания звучали гораздо убедительнее и приятнее для меня, ведь истинной причиной было моё неумение готовить. Я питаюсь зачастую в кафе, детей малых, да и времени для того, чтобы стряпать, у меня, к счастью, нет, так что это вполне нормальное явление. Но всё равно как-то неловко.
— Ясно, верю. Никаких жалоб, — он поднял руки в манере «сдаюсь», широко улыбаясь, осмотрев меня снизу вверх своими слишком смелыми глазами.
Будь вместо меня здесь девушка поплоше, от подобного взгляда она бы захотела прыгнуть ему на шею, стать его женой и подарить семерых детей. Но я — это я, а это — спокойно, просто шут Марсель. Я улыбнулась своим мыслям. Взяв разделочную доску, я очистила сыр от пищевой оболочки и начала его нарезать.
— Ты потом заберёшь это платье? — спросила я.
— Не поверишь: мне оно не нужно. Оно твоё.
— Марсель…
— Не обсуждается, Лили. Я выбрал красное, — ухмыльнулся он, — Это любимый цвет моего брата. Так что, не волнуйся, Дориану понравится, — я вздрогнула, когда услышала его имя. Закрыв глаза и откинув голову назад, упираясь ладонями в столешницу, я выдохнула и произнесла:
— Марсель, пожалуйста, послушай меня. Мне не важно, понравится ли это платье Дориану или нет. Признаться честно, я вообще всего этого не хочу, я делаю это только ради вашей мамы и наших хороших отношений с ней. Вчера ты ручался, что я узнаю его настоящего. Так вот, мне вполне достаточно того, что я увидела. Я не могу оспорить, что сначала, он… Да, всё было замечательно. Я считаю, что в этом «замечательно» — вина алкоголя. Но в итоге всё кончилось тем, что он оттолкнул меня. Я никогда не была такая злая, как вчера. Мне кажется, что ты придумал всё это… Нет никаких портретов, верно? Я не хочу снова на что-то надеяться и… Это всё бессмысленно, — всё больше распаляясь и нарезая сыр неаккуратными ломтиками, проговорила я, запинаясь от гнева.
Замерев, я взглянула в лицо Марселя, отложив нож. Грей с улыбкой смотрел на меня.
— Иди отсюда, женщина, — сказал он и отодвинул меня за талию от разделочной доски, — Твоё место в спальне. Или… На тахте, — засмеялся он.
Я посмотрела на изуродованный мною сыр и, показав Марселю язык, отчего он ещё громче залился смехом, взяла чашки с чаем и поставила на журнальный столик. Сев на постель, я пропустила сквозь пальцы волосы и шумно выдохнула.
— Лили, — громко произнёс Марсель, заставив меня обернуться, — Я тебе не врал. Своего брата я знаю, повторюсь. Вчера, когда вёз его, пьяного в пух и прах — а таким он бывает, когда ему совсем плохо, — я слышал, как он бормотал твоё имя и просил прощения.
— Не тронуло, — сглотнула я.