Читаем Мистер Грей младший (СИ) полностью

Все в городе только и говорили о предстоящем торжестве. Обсуждали позванный мною оркестр, который будет играть фокстрот, старинные мелодии… И только мы с Фиби не говорили об этом. Мы были на такой волне счастья, что нам казалось естественным, что для нас будут играть фокстрот, что нас будут снимать, да и уже — ловят фотографы и репортёры… Мы говорили с ней о подарке на юбилей. Я сказал как-то маме, что хочу подарить ей старинное зеркало в римской оправе. Я, ведь, знал, как она любила зеркала и веера… «Нет-нет, дорогой», — ответила она тогда, — «Как это не прискорбно, но веер в моей руке будет, теперь, лишь увеличивать мой возраст, а зеркала… Зачем мне видеть, как сильно я изменилась?» «О`кей», — сказал я, — «Я закажу тебе зеркало, в котором ты всегда будешь молодой».


И Фиби согласилась мне помочь. Я познакомил её с одним знаменитым художником-портретистом, и — за полдня — они вдвоём создали потрясающий портрет моей молодой и красивой матери, рамку для которого — я выбрал лично. Рамку из выдержанного старинного серебра и мелких алмазов, украшающих некоторые металлические изгибы.


Когда с подготовкой подарка было покончено, и он достиг своего уголка в старой комнате отчего дома, самым важным и волнительным делом для нас с Фиби оставалось показаться её родителям и — официально, лично вручить приглашение в руки. Я предвкушал эту встречу. Нет, я не боялся её. Внутри, я чувствовал себя победителем. Я уже представлял, как я войду в гостиную их дома, в белоснежном костюме, держа под руку Фиби… Как она будет вручать приглашение, а я, этакий джентльмен, буду стоять рядом с ней, в своих фирменных чёрных очках. Кстати сказать, моя монашка Фиби — стала одеваться просто сногсшибательно. Сначала, я побаивался надевать свои слишком уж экстравагантные костюмы, не желая показывать её всем кассиршей из супермаркета, но, признаться, она меня поразила. В ней столько шарма, что голова идёт кругом.


После уединённого обеда в кафе, мы поехали домой к Фиби. Завтрашний день обещал быть захватывающим, но и эта встреча с прошлым была для меня важна. Мы подъехали к особняку. Он имел удивительное свойство. Он совсем не менялся, но, казалось, не ветшал и не старел, точно единственный в этом мире знал секрет вечной молодости. Я поделился мыслями с Фиби, на что она ответила:


— Знаешь ли, мой отец верен своим принципам. Особняк периодически ремонтируется, но не происходит ничего значительного. Никаких изменений. Красят стены в тот же цвет, даже шторы и занавеси покупаются точь-в-точь такие, или шьются на заказ… Папа не любит перемены.

— О-о-о, — протянул я, — Тогда я, видимо, должен буду приготовить ему сюрприз.

— Ты сам сюрприз! — ответила моя любимая, смеясь…


Солнечный зайчик заиграл на её ямочке. Мне захотелось потрогать её щёку, но я подумал, что мистер Кристиан Грей смотрит на нас из окна, спрятавшись за какой-либо новой занавеской. Я не хотел создавать для него зрелище… И пропустил Фиби вперёд.


В её тонкой и лёгкой руке была зажата сияющая золотым теснением открытка-приглашение. Мы вошли в дом. Нас поприветствовала Ким, поздоровалась с нами и провела в гостиную. В ту комнату, из которой, сейчас — постаревший и поседевший мистер Грей вышвырнул меня пять лет назад.


— Здравствуй, папа! — поприветствовала его Фиби, идя навстречу, некогда, сердцееду всех времён и народов.

— Наконец-то! Хоть ты и вернулась домой, а я, по-прежнему тебя не вижу, — улыбнулся он, целуя её в щёку.

— Много дел, — легко сказала она, не спеша представлять меня, — А где мама?

— Она пошла распорядиться насчёт чая… Видишь ли, English Breakfast уже не тот, — усмехнулся он, бросив на меня короткий взгляд, вновь переключился на Фиби.


Он меня не узнаёт…


Неожиданно для всех, в комнату впорхнула Анастейша. Время милосердно для неё.


— Ох, как я рада видеть Фиби и её избранника, — улыбнулась она, салютую подносом с чайными чашками, — Пожалуйста, присоединяйтесь к нам. Чашек хватит всем.

— А чая? — спросил Кристиан, широко улыбаясь своей жене.

— О, этого сколько угодно, — приподняла плечи Ана.


В гостиную явилась Ким и, взяв поднос из рук миссис Грей, отнесла его в столовую комнату.


— Наша Фиби… просто расцвела за пару дней… с вами, — вежливо улыбаясь и вглядываясь в моё лицо, произнесла Анастейша.

— Нет, дорогая. Я вынужден признать, что это монастырь пошёл ей на пользу, — бесстрастно произнёс Кристиан, — Главное, что она вовремя вырвалась оттуда. Я впервые доволен тем, что моё сердце изрядно шалило. Она рада, что вернулась… Скинула рясу, чтобы жить красиво. Верно, детка? — обратился к Фиби он.

— Прекрати, Кристиан. Разве ты не видишь, Фиби что-то принесла нам… с мистером Кригом, да?


Я улыбнулся. Видимо, Фиби ей сказала, что стала встречаться с Арманом Кригом.


— Да. Приглашение от дома Флиннов, — улыбнулась моя малышка.

— Ну, наконец-то, — протянул Кристиан, — А-то я думал, что мой дорогой старый психиатр позабыл обо мне, — он заставил нас засмеяться, а потом, поднял испытывающий взгляд на Фиби, приняв его, — А почему его доставляешь ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги