Читаем Мистер Икс (ЛП) полностью

Я смотрю на часы и проверяю время. До приговора — пять минут. Выбор сделан. Выбор, который не останется безнаказанным. Я буду проклят, если сделаю то, что они просят. Ее убийство в план не входило. Она должна страдать, но не от того, что ей грозит смерть. Я хочу, чтобы она жила с болью, с сожалением, со злостью, с терзаниями. Но то, что я нашел, хуже. Она стала тем, кто истратил любое желание жить. Так же, как и я.

Только когда я вломился в комнату, она вдруг нашла в себе силы бороться за жизнь.

Я не могу потерять такой шанс. Это лучшее, что я когда-либо видел. Эта злоба, которая застила ее глаза, когда я отнял у нее свободу. Я не хочу такое терять. Я буду этим дорожить. Я хочу сохранить ее, и сделать своей.

Я возьму ее, и сделаю своей. Ее страдания должны тянуться дольше, чем какие-то несколько лет. Если они хотят ее убить, им сначала придется вырвать ее из моих лап. Я не позволю им забрать то, что принадлежит мне. Только я могу забрать ее жизнь. Я решаю, когда игра закончится.

Открывая дверь, я выглядываю наружу. На парковке две черные машины. Еще одна немного дальше. Значит, трое. Один внутри машины. Еще один должен быть в комнате менеджера, если судить по предыдущему опыту. С ним еще один, который наблюдает за зданием, ожидая, когда я выйду.

Я оборачиваюсь и закрываю за собой дверь. Джей встает со стула. Ее лицо напоминает мне призрака. Взгляд мечется от закрытого окна к двери, у которой я стою, а потом останавливается на моём пистолете. Я знаю, о чем она думает.

— Сбежать не удастся. Окно заперто.

— Почему ты не убил меня? — спрашивает она. Ее лицо расслабляется. Она, будто, разваливается. Встреча со смертью лицом к лицу, разрушила ее. Только такое чудовище, как я, может наслаждаться этим зрелищем. Я живу для того, чтоб видеть эти страдания на ее лице.

Я уверенно шагаю к ней и крепко хватаю за руку. Внезапно, она воскрешает в себе всю жажду отбиваться, так как пытается выдернуть руку. Я прижимаю пистолет к ее животу.

— Хватит сопротивляться.

— Какого черта ты делаешь? Отпусти!

Игнорирую ее, и направляюсь прямо к двери, таща ее за собой. Если этому суждено случиться, пусть случится сейчас. У меня преимущество. Они не ожидают, что я появлюсь так рано. Я принял решение.

Прежде, чем открыть дверь, я поворачиваюсь к ней, вынуждая посмотреть в мой единственный глаз.

— Ни звука. Ты не двигаешься, пока я тебе не говорю. Ты идешь со мной, и делаешь то, что я тебе говорю. Ясно?

Она кивает, и её дыхание то и дело прерывается. Не убедительно.

— Повтори, — я сильнее вжимаю пистолет в ее плоть, — мне не составит труда пристрелить тебя.

— Я знаю. Я поняла.

— Хорошая девочка. Начинаешь учиться.

Я открываю дверь и вывожу ее за собой. Пистолет возле ее талии, так что я пристрелю ее, как только она сделает хоть одну глупость. Сначала мне нужно найти этих ублюдков, и убить их. Я иду против всего, чему меня учили, но мне не оставили выбора. Они пришли за тем, что принадлежит мне, а я не люблю делиться. Даже если это мое задание, я не собираюсь его заканчивать. И будь я проклят, если позволю закончить им его за меня. Я буду держать ее у себя столько, сколько захочу. На хрен кодекс. На хрен организацию. Если придется, я убью их всех. Мне глубоко наплевать на них или кого-нибудь еще. Я найду деньги в другом месте.

Мы проходим по дощатому настилу, и один из них выходит из-за угла. Выстрел из пистолета настолько пугает Джей, что она визжит.

— Молчать! — шиплю я, продвигаясь вперед.

Минус один. Осталось двое.

Антонио нигде нет, и что-то подсказывает мне, что он просто устал ждать, и оставил своих дружков разгребать дерьмо самостоятельно. Придурок. С ним я разберусь позже. Сначала мне нужно отсюда убраться.

Следующий вылезает из машины. Гамбургер, который он не дожевал, падает на землю в то время, когда я выпускаю в него пулю. Кровь окрашивает его рубашку, как темное вино. Джей всхлипывает. Я не представляю, что она чувствует. Нет, серьезно, не представляю. Я-то ничего не чувствую. Неправильно ли это? Возможно. Волнует ли это меня? Ни капли. Я живу для себя, и будь я проклят, я выживу.

Мне становится тяжело удерживать Джей, так как она оборачивается на мертвые тела. Я дергаю ее руку на себя.

— Прекрати тратить мое время! — произношу я, продолжая идти вперед. Нам нужно поторопиться, иначе нам конец. Будь быстрым, или тебя пришьют — вот одно из правил жизни.

Ее глаза расширяются.

— За тоб….

Я спустил курок еще до того, как она закончила реплику. Мне хватило ее взгляда, чтобы понять, где он. Звук, который я слышу, когда он падает на землю, вызывает у меня улыбку. Я бы посмаковал победу, если бы не мое отвращение к спонтанным убийствам. Я люблю, когда мои жертвы кричат, и молят их убить. Я не люблю тишину и простоту.

Но, наверное, такое случается, когда ты идешь против приказа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное