Читаем Мистер Икс (ЛП) полностью

Джей уставилась на меня, глаза вытаращены, лицо белеет, рот приоткрыт, что делает его самым сексуальным на свете. Должен признать, мне нравится видеть ее замешательство. Не могу дождаться, как она будет выглядеть, когда я, наконец, доберусь до нее. О, наказание, которое ей придется вынести… Мой член просыпается только от одной мысли об этом.

— Кто они? — спрашивает она.

— Бизнес.

— Какой бизнес? — в ужасе орет она.

Я закатываю глаза.

— Только не надо опять. Давай!

Я тяну ее к своему “Бентли Оникс”, открываю дверцу и толкаю ее внутрь. Потом сам быстро заскакиваю в машину. Она пытается открыть дверцу изнутри, но только кричит от безуспешных попыток. Мои замки не просты. Она начинает молотить кулаками по стеклу.

— Выпусти меня отсюда! Ты не можешь этого сделать!

— О, я уже сделал, птенчик.

— Ты вечно собираешься держать меня заложником? — визжит она. — Отпусти меня!

Она снова лупит по двери, портя обивку. Разозлившись, я приставляю пистолет в ее голове, и рычу:

— Сиди тихо, иначе я выпущу пулю в твои мозги!

Она замирает сию же секунду. Глаза широко раскрываются, когда она снова чувствует на себе пистолет. Она открывает рот, и хватает воздух.

— Если бы ты собирался убить меня, ты бы это уже сделал. Я не верю тебе.

Я сдвигаю пистолет и стреляю в ее сиденье. Она подпрыгивает.

— Господи!

Черт. Я испортил машину. Но зато она заткнулась.

— Только потому, что я до сих пор этого не сделал, это не значит, что не хочу и не сделаю. Этот пистолет заряжен, и яиспользую его, если понадобится. Ты будешь слушать меня. Ты принимаешь меня за дурака. Я убил больше людей, чем тебя поимело, а это немало. Впервые я убил, когда мне было девять. Не думай, что я побоюсь потратить на тебя пулю. Я не собираюсь с тобой нянчиться.

Она кивает головой. Ее щеки покраснели, а в глазах снова собрались слезы. Моя короткая речь прекрасно сделала свою работу.

— Твоя жизнь теперь в моих руках, и ты сделаешь то, что я говорю, — беру ее за подбородок. Она всхлипывает. — Ты поняла?

— Да, — заикаясь, произносит она.

— Что да?

— Да, сэр.

Как бальзам на душу. Годами я ждал ее уважения. Не то, чтобы она по своей воле отдала мне его, но я все равно наслаждаюсь этим. Ей стоит знать, кто здесь главный и кому принадлежит ее жизнь. Я не позволю ей умереть, пока не получу её всю. И я не позволю ей уйти, пока не насыщусь ею. Мне нужна моя месть.

И в моих планах получить все сполна. Скоро.

В момент, когда я трогаюсь с места, я замечаю Антонио. Он только что вышел из “Старбакса” с кофе, который выпадает из его рук, когда я проношусь мимо него.

*** 

Пятница, 16 августа, 2013. Утро, 7.30.

Первое, что она делает, когда мы заходим в мои личные апартаменты в отеле “Остин” — подходит к окнам, любуясь видом и затаив дыхание. Я бросаю сумки с инструментами на пол и закрываю за нами дверь. Проверяю надежность замка, а потом переключаю все мое внимание на нее. Становится интересно, стоит ли снова привязать ее, или она предпочтет повиновение? Так было бы легче. Но опять-таки, не могу не думать о ней, привязанной. Обо всем, что я тогда мог бы с ней сделать….

Но сначала нужно определить, что вообще с ней делать. Что делать с работой, которую я спустил в трубу? Мы оба в опасности. Мы и глазом не успеем моргнуть, как они явятся. Если я хорошо знаю организацию, они уже знают о том, что я сделал. Антонио должен был им рассказать. Это его работа. Я не виню его. На его месте я сделал бы то же самое. Но мне нужно как можно быстрее перекрыть им доступ к Джей. Самым лучшим вариантом будет отдать организации деньги за нее, чтоб заказ не получил кто-нибудь еще. Или мне придется убить заказчика, чтобы желание её убить больше не пришло ему в голову. Кто бы это ни был, он хочет ее смерти.

Я прочищаю горло, и она оборачивается. Кусаю губы, а она сжимает руки на талии, и прижимается к окну, будто это ее единственная защита. Глупо. Теперь она в клетке со зверем. И от меня ей не убежать. Она никогда и не исчезала из моего поля зрения.

— Ты останешься здесь.

— Как долго?

— Сколько я пожелаю.

— Почему? — складка между ее бровок сбивает меня с толку. Не потому, что мне есть дело, а потому, что я снова чувствую ее желание сопротивляться. Я начинаю возиться с пистолетом за поясом, что тут же привлекает ее внимание. Я хочу, чтоб она знала мои намерения. Я хочу выжечь их на ее сознании, чтобы она никогда больше не забыла, кому принадлежит.

— Я решил пока сохранить тебе жизнь.

Я переплетаю пальцы за спиной, и неподвижно остаюсь перед дверью. Теперь она знает, что у нее нет выхода.

— И почему?

— Потому что ты теперь моя.

Она фыркает.

— Абсурд.

— Посмотрим.

— Мне нужно возвращаться на работу, — произносит она, вздыхая.

Я чуть не душусь смехом.

— Об этом можешь забыть.

Она закатывает глаза.

— А что мне делать? Днями напролет валяться в твоей комнате? Умолять тебя о свободе? Быть твоей рабыней?

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы