Читаем Мистер Икс (ЛП) полностью

Я секунду думаю о том, чтобы сбежать. Я могла оттолкнуть ее, выбежать. Нет, умчаться! Я могла бы. Но по какой-то причине в голове слышится предупреждение Икса. Если я уйду, я умру. Я не знаю, могу ли верить ему. Скорее всего, нет, но разве у меня есть другой выбор? Те люди, которых он убил, когда мы покидали мотель, могли убить нас обоих. Я не знаю, сколько их еще. Что, если меня пристрелят в ту же секунду, как только я выйду в коридор? Тогда все это будет напрасным. Я не хочу умирать.

Даже если он убийца, чудовище, он — единственный, кому я могу верить.

Я открываю рот, но не произношу ни слова. Я не знаю, что говорить. Почему-то, первое, о чем я могу подумать, это то, что на мне до сих пор этот стриптизерский наряд. И ее глаза говорят о том же. Я опускаю взгляд вниз, и заливаюсь краской.

Она улыбается и моргает пару раз. Потом смелее открывает дверь, и тянет за собой тележку с чистыми полотенцами и моющими средствами. Она закрывает за собой дверь.

— А… — я заикаюсь и оборачиваюсь к ней.

— О, не стоит ничего говорить, мисс. Я все знаю.

Ее голос такой зловещий. Темный. У меня от него мурашки по телу.

— Знаете?...

— Да, — продолжает она. Она поворачивает голову, и мгновение смотрит на меня, затем продолжает возиться с простынями на тележке. Она меняет их, делает свою работу, а я смотрю на нее, не зная, что сказать. Может быть, я попытаюсь выудить ключ из ее кармана, или схватить что-нибудь острое, и проткнуть ей голову.

Я не знаю, откуда у меня взялся порыв убить эту женщину. Может, виновата комната. Может, потому, что я ей не верю. Или, может потому, что Икс сказал мне, что все они знают, и им плевать. Может, он заплатил ей за молчание. Она все знает.

Меня шатает, и я пытаюсь сохранить равновесие, держась за столб кровати. Моя жизнь похожа на тонкую нить, которую может разрезать кто угодно. Вокруг только враги. Нет того, с кем безопасно. Икс всегда на шаг впереди меня.

Она меняет простыни, и уходит в ванную, забыв кое-что. Свой телефон.

Он лежит на тележке со всем хламом для уборки. Она берет стопку полотенец, и скрывается за дверью в ванной. В голове зарождается идея, и начинает выгрызать мой мозг. Я понимаю, что это мой единственный шаг к свободе. Мне бы только найти кого-то, до кого еще не добрался Икс, и я буду свободна.

Проскальзывая по комнате как можно тише, я заглядываю в ванную. Слышу, как она что-то трет, и когда я заглядываю внутрь, то вижу, что она возится с унитазом. Я вижу только ее спину. Прекрасная возможность. Единственный шанс, и я не могу его упустить.

Я хватаю телефон так быстро, как только могу, засовывая его в трусики. Мне приходится сжать его ягодицами, так как это, к сожалению, единственное место, где я могу его спрятать.

Она встает, и я отскакиваю, притворяясь, что рассматриваю картину. Она смотрит на меня искоса, выжидая. Я покрываюсь потом, будто она знает.

Она берется за тележку и катит ее мимо меня прямо к двери. Она даже не заметила, что телефона нет. Она просто ищет ключ, открывает дверь, выходит и закрывает за собой, последний раз меня оглядывая.

Когда я, наконец, остаюсь одна, мне хочется кричать.

Но я не могу. Мне нужно соблюдать спокойствие. Остыть. Телефон теперь у меня, и это единственный выход отсюда.

Я достаю его из трусиков и пытаюсь набрать номер. Пальцы дрожат, пока я снова и снова тычу в цифры. Я набираю первый номер, который могу вспомнить.

Я прикладываю телефон к уху. По лицу катятся слезы, когда я слышу ее голос.

— Алло?

— Ханна? — мой хриплый голос ломается.

— Джей? Слава Богу, Джей! Где ты? Почему ты не позвонила? Мы тут с ума сходим без тебя! Ну… по крайней мере, я. Ты же знаешь Дона.

— Я... я… — я подбегаю к окну. Набираю побольше воздуха, чтобы начать предложение. — Мне нужна твоя помощь. Я в отеле. Это недалеко от… улицы. Я не знаю названия. Не могу сказать, но я узнаю перекресток 35-той. Здесь заправка “Shell”. Мне кажется, я в Остине или… может быть, в Шератоне.

Но прежде, чем я могу хотя бы выдохнуть, дверь с громким лязгом распахивается. Грохот его шагов раскатывается по моему телу, как гром, и мое сердце останавливается.

<p><strong>Глава 8</strong></p>

«Серые влачащиеся крылья.  

Азраил, Ангел Смерти,  

И все же души, Несомые им сквозь мрак и холод,  

Видят изнанку этих сложенных крыльев,  

И уверены, что они выложены золотом.»  

- Роберт Гилберт Уэлш.

Икс

Пятница, 16 августа, 2013. Утро, 9.30

Мой телефон не успокаивается ни на секунду, и я, наконец, проверяю сообщение от Антонио.

«Гребанный ты ублюдок!! Какого черта ты творишь, мать твою?! Где тебя, бл*дь, носит?!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Твоя на одну ночь
Твоя на одну ночь

Чтобы избежать брака с герцогом де Трези, я провела ночь с незнакомцем, который принял меня за дочку лавочника. Наутро он исчез, отставив на кровати наполненный золотом кошель. Я должна была гордо выбросить эти деньги? Как бы не так! Их как раз хватило на то, чтобы восстановить разрушенную войной льняную мануфактуру и поднять с колен мое герцогство. А через несколько лет мы встретились с тем незнакомцем на балу. Он – король соседней Камрии Алан Седьмой – счастлив в браке и страдает лишь от того, что его сын не унаследовал от него ни капли магии. И он меня не узнал. Так почему же он готов добиваться меня любой ценой? И как мне самой не поддаться чувствам и не открыть ему мою тайну – что все эти годы рядом со мной был его второй сын? ХЭ, повествование от лица двух героев.

Ева Ройс , Ольга Иконникова

Фантастика / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Романы