Читаем Мистер Кэвендиш, я полагаю.. (ЛП) полностью

– Тем не менее, он женился на дочери Кроуленда, разве нет? После всей этой чехарды с титулом.

– Да, женился.

– Она, должно быть, довольно странная девушка, – задумался Георг. – Она наверняка могла бы сделать лучшую партию.

– Моя жена сообщила, что это брак по любви, – сказал Монтроз.

Георг усмехнулся. В последние дни было довольно сложно найти достойное развлечение. Эта же история была совершенно замечательной.

Монтроз откашлялся.

– Нам необходимо решить вопрос с графством. Можно было бы…

– Отдайте его Кэвендишу, – махнул рукой Георг.

Монтроз уставился на него во все глаза.

– Отдать его…

– Кэвендишу. Бывшему Уиндхему. Господь свидетель, он заслужил это после всего, что с ним случилось.

– Но мне кажется, его жена не самая старшая из дочерей. Прецедент….

Георг снова от души рассмеялся.

– Мы считаем, что подобного прецедента вообще не существовало. Выждем шесть месяцев. Дадим семье время для скорби, прежде чем передача прав будет осуществлена.

– Вы уверены, ваше величество?

– Это развлечет нас, Джеймс.

Монтроз кивнул. Король редко называл его просто по имени.

– Уверен, он будет вам очень благодарен.

– Ну, это конечно не герцогство, – хмыкнул Георг. – Но все же…

Семь месяцев спустя, Кроуленд–Хаус, Лондон.

– Не думаю, что смогу называть тебя лордом Кроулендом, – сказала Амелия, подняв чашку чая и сделав глоток. – Мне все время будет казаться, что я разговариваю с отцом.

Томас только кивнул ей в ответ. Прошло не более месяца с тех пор, как их вызвали в Виндзор, и всего неделя, как новость получила широкое распространение. Он только–только привык не оборачиваться каждый раз, когда кто–либо произносил «Уиндхем».

В комнату вошел лакей с большим подносом.

– Газеты, сэр, – нараспев произнес он.

– О, сегодня же среда! – воскликнула Амелия и тут же потянулась к подносу.

– Ты слишком увлеклась этой колонкой сплетен, – обвинительным тоном произнес Томас.

– Ничего не могу с этим поделать. Она просто восхитительна.

Томас взял «Таймс» и начал просматривать политические рубрики. Он решил, что теперь ему пора вернуться в палату лордов. И, естественно, ему следует быть более информированным.

– О–о–о! – протянула Амелия, уткнувшись в свою газету.

Томас вскинул на нее глаза.

– Что?

Она только отмахнулась.

– Ничего, что могло бы тебя заинтересовать. О!

– А теперь что?

На сей раз она полностью проигнорировала его вопрос.

Он вернулся к «Таймс», но успел прочесть всего три предложения, когда Амелия вскрикнула.

– Да что такое? – требовательно спросил он.

Она помахала газетой в воздухе.

– Здесь написано о нас! О нас!

– Позволь взглянуть, – он выхватил колонку сплетен из ее рук и стал читать:

От Уиндхема к Кавендишу и до Кроуленда…

Ваш Автор дает подсказку каждому желающему точно идентифицировать человека, женившегося на бывшей леди Амелии Уиллоуби. И, конечно, после пяти лети пребывания в рядах необлеченных титулами, новый граф мог бы вдохновить самого господина Шекспира. Джентльмен с титулом, поместьем и тридцатью тысячами годового дохода – это звучит куда привлекательнее, чем обычный мистер.

Разумеется, новая леди Кроуленд согласится с нами. Или нет? Несмотря на ее длительную помолвку с мужчиной, который был Уиндхемом, она вышла за него замуж в то время, когда к его имени вряд ли прилагалось что–то большее, чем фартинг.

И если это не брак по любви, то ваш Автор проглотит свое перо.

Светская хроника Леди Уислдаун, 4 февраля 1824.


Перейти на страницу:

Все книги серии Два герцога Уиндема

Потерянный герцог Уиндхэм (ЛП)
Потерянный герцог Уиндхэм (ЛП)

Джек Одли был разбойником.Он всегда был бродяга и солдат. Вот кем он не был и никогда не хотел быть, так это пэром королевства, ответственным за древние традиции и средства к существованию сотен людей. Но как только его признали потерянным сыном Дома Виндхэм, его беззаботная жизнь закончилась. И если будут найдены доказательства его рождения, то он получит титул, которого никогда не хотел: герцог Виндхэм.Грейс Эверсли потратила последние пять лет, трудясь компаньонкой у вдовствующей герцогини Виндхэм. Это — неблагодарная работа, со строго заведенным порядком… пока в ее жизни не появился Джек Одли, со своими распутными улыбками и веселым очарованием. Он не тот мужчина, которому можно ответить нет, и когда она в его руках, она не та женщина, которая хочет сказать нет. Но если он — настоящий герцог, тогда он — единственный мужчина, которого она никогда не сможет иметь…

Джулия Куинн

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы