Читаем Мистер Х полностью

После этих слов X положил на стол пачку стодолларовых купюр и подвинул её в сторону сидевшего за столом Иосифа. Увидев деньги, Шварц действительно поверил в то, что благодаря ему было предотвращено какое-то негативное событие, ведь деньги просто так не дают, тем более такие большие. И он действительно был прав – деньги просто так никому не дают, тем более большие деньги, но то, за что ему платят сейчас, он пока даже и представить себе не мог, думая, что эти деньги он уже отработал раньше. Иосиф протянул руку к пачке денег, взял её и с необычайным трепетом начал пересчитывать купюры.

– Иосиф, неужели Вы думаете, что в пачке не хватает купюр? – с усмешкой сказал Х.

– Нет-нет, я просто люблю это делать, ведь это же теперь мои деньги? – радостным, трепещущим от волнения голосом проговорил Иосиф.

– Конечно, Ваши, мой друг, Вы можете делать с ними всё, что Вам заблагорассудится.

Х наблюдал, с каким воодушевлением Иосиф пересчитывал полученные купюры, при этом что-то бормоча себе под нос. X лишний раз прочувствовал, насколько мелочным и мерзким был этот человек, и окончательно убедился в правильности своего выбора, поручая Иосифу сыграть свою роль в этом жестоком для одного и спасительном для другого представлении. Дождавшись, когда Иосиф закончил считать деньги, X улыбнулся и в продолжение своего монолога сказал:

– Надеюсь, Вы довольны? – и не дожидаясь ответа, продолжил. – Потому что я планирую регулярно Вас благодарить за Ваш вклад в наше общее дело.

– Не скрою, я очень доволен и готов дальше оказывать все необходимые услуги. Я сделаю всё, что Вы скажете, – с горящими от радости глазами выпалил Иосиф.

– Вот и хорошо, потому что мне нужны люди, на которых я могу положиться, которым я могу доверять. Ведь я могу Вам доверять? – в этот момент Х, как будто искренне веря в честность и неподкупность Иосифа, посмотрел ему прямо в глаза, ожидая ответа, который, по сути, уже ничего не менял.

– Да, конечно, Вы можете мне верить, тем более что Вы хорошо мне платите, – всячески пытаясь угодить, вымолвил Иосиф.

– Ну тогда давайте перейдём к следующему нашему заданию, – не теряя нужного настроя и понимая, что это подходящий для осуществления его плана момент, сказал Х.

Нужно отметить, что X не случайно выбрал именно Иосифа Шварца для своего хитроумного и, возможно, даже жестокого плана. Помимо того что Шварц представлял из себя далеко не самого лучшего представителя человеческого общества, он ещё и внешне был очень похож на Эдуарда Константиновича, и если в руках у Иосифа оказалась бы трость и он начал бы прихрамывать на правую ногу, то его легко можно было бы спутать с Эдуардом Константиновичем, в особенности человеку, который лично не был ранее с ним знаком.

– Мне нужно, чтобы Вы вышли из здания незамеченным. Так как нам известно, что за посольством пристально наблюдают агенты ЦРУ, и если они заподозрят Вас в том, что Вы помогаете нам, у Вас, возможно, могут случиться проблемы. А Вы теперь очень ценный для нас человек и нужны нам здоровым и невредимым. Поэтому мы сейчас переоденем Вас в другую одежду, и Вы сможете покинуть территорию посольства в компании одного из наших представителей, таким образом, Вы сможете уйти незамеченным.

В тот момент когда X рассказывал о том, как и почему Иосифу нужно выйти из здания посольства незамеченным, Иосиф внутри себя посмеивался над ним, будучи уверенным, что русские не знают о том, как он работает на два фронта. В этот самый момент он мысленно нахваливал себя, говоря, какой он смышлёный и предприимчивый человек, умеющий зарабатывать деньги с обоих заинтересованных сторон. При этом водя обе стороны за нос. Он даже на мгновение улыбнулся, думая об этом, но сразу взял себя в руки и состроил серьёзное лицо, дабы не раскрыть себя и не дать возможность его новому куратору усомниться в искренности его намерений.

Х же в свою очередь пел дифирамбы Иосифу, дабы притупить его бдительность и не дать ему задуматься об истинных причинах такого нелепого перевоплощения. Иосифа переодели в одежду, ранее принадлежавшую Эдуарду Константиновичу, и для пущей схожести немного загримировали, после чего X сказал, как бы импровизируя, что для полной конспирации нужно создать впечатление, якобы Иосиф хромает, тогда уж точно его никто не узнает. Иосиф с лёгкостью согласился, думая, что играет в безобидную игру. Он и предположить не мог, что его используют в качестве наживки, дабы отвлечь внимание американских спецслужб и, выдав Иосифа за Эдуарда, увести от посольства глаза и уши американской разведки. Тем временем Эдуард Константинович в окружении группы X был вывезен с территории посольства и благополучно покинул административные границы США, воспользовавшись морской гаванью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры