Читаем Мистер Мейфэр полностью

Рекрутинговое агентство отнимало слишком много времени. Начав там работать, я чувствовала, что моя жизнь мне не принадлежит. Моя начальница, видимо, считала меня своей собственностью. В прошлую среду она позвонила мне в половине одиннадцатого ночи. Я уже легла и смотрела «Леденящие душу приключения Сабрины» на планшете в надежде найти заклинание, способное изменить мою жизнь. Она даже не извинилась за позднее время, словно это совершенно нормально – позвонить среди ночи, чтобы спросить, удачно ли прошли собеседования для одного из наших крупных клиентов.

– Единственная возможность вернуться к дизайну интерьеров – это заполучить заказ, который бы занял меня месяцев, скажем, на шесть. В этом случае я бы получила заработок на какое-то время, а потом и новый портфолио, который позволил бы получать дальнейшие заказы.

– Но почему ты не можешь найти работу именно в этой области? По крайней мере, занималась бы тем, что тебе действительно нравится.

– Вообще-то в области дизайна интерьеров не так много вакансий, а когда ты их находишь, обнаруживаешь, что оплата мизерная, потому что в этой сфере полно людей, живущих на другие доходы, и деньги их не особо интересуют – они работают из любви к искусству.

– Извините – Звук глубокого мужского голоса эхом отозвался в моем теле вплоть до самых пяток, и по коже побежали мурашки.

Я подняла голову и обнаружила, что у нашего столика в лучах солнечного света стоит тот самый парень в шикарном костюме, который купил нам шампанское.

У меня на лице расползлась глупая улыбка, словно мозги, еще державшие меня в рамках приличия, тотчас отключились.

– Э-э-э… Благодарим вас за шампанское, – промямлила я.

– Я не мог не заметить вас, когда проходил мимо, и решил привлечь ваше внимание к моей скромной персоне.

Я не стала говорить ему, что он привлек внимание, уже просто пройдя мимо нашего столика.

– Это шампанское пришлось весьма кстати после ужасного дня, – ответила я.

Он улыбнулся, и на какую-то долю секунды вокруг словно выросла трехметровая стена, оградив нас от всего остального мира. Теперь существовали только мы двое, не спускающие глаз друг с друга.

– Как жаль, что у вас был неприятный день, но я рад, что мне удалось его скрасить, – произнес незнакомец, одаривая меня ослепительной улыбкой, от которой я почувствовала слабость в коленях. Он был широкоплечим, и, когда говорил, от него исходила волна тепла, буквально проникавшая мне под кожу. Его изогнутая, словно лук Купидона, верхняя губа была такой соблазнительной, что мне хотелось провести по ней языком. От него так и веяло мужественностью.

– Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, – неожиданно предложила Флоренс, и мне захотелось ее убить. Она ведь знала, что теперь я обречена на пожизненное безбрачие. Мне вовсе не надо, чтобы бог секса в роскошном костюме пытался заигрывать со мной. К тому же на блузке у меня расплывалось пятно от японского супа из водорослей, овощей и тофу, который я заказала на обед – еще одно доказательство того, что я никак не расположена ни с кем флиртовать. Тем более встречаться. Да и вообще общаться с мужчинами.

– Желаю вам двоим приятно провести время, – произнесла я, наклоняясь, чтобы взять сумку. – А мне пора в офис.

Я знала, что Флоренс не одобряет мои действия, даже не глядя на нее. Но мне было все равно. Мужчины, конечно, не каждый день сваливаются мне на голову, но сегодня это точно некстати. Я хотела скорее попасть домой, надеть пижаму и наслаждаться замороженным йогуртом в попытках похудеть.

Не успела я встать, как Мистер Шикарный Костюм положил руку мне на плечо.

– Я задержу вас не больше чем на пять минут. Видите ли, у меня есть для вас предложение, Стелла.

Я застыла на месте как вкопанная, и по спине у меня побежал холодок. Я судорожно пыталась вычислить, откуда этот тип может знать мое имя.

<p>Глава 5. Бек </p>

– Откуда вы знаете, как меня зовут? – спросила она, бросая на меня подозрительный взгляд.

– Могу я присоединиться к вам? Я вам все сейчас объясню.

Она нахмурилась, но не сказала «нет», поэтому я вытащил стул из-за соседнего столика и уселся рядом с ними. Стелла Ландон была единственной одинокой женщиной, которая собиралась пойти на ту свадьбу. Остальные две дамы принадлежали к категории пожилых тетушек молодоженов: одна из них была прикована к постели, другая жила во Флориде и не могла лететь на самолете по состоянию здоровья. Обеих пригласили, видимо, из вежливости.

Стелла стала моим последним шансом. Мне нужно было непременно уговорить ее.

Я уже побывал в офисе Стеллы, пытаясь встретиться с ней. Слишком уж сложно пытаться объяснить все в электронном письме – она наверняка решит, что получила что-то типа «письма счастья» от «нигерийского адвоката», который обещает, что вы непременно получите с его помощью наследство в сто миллионов зеленых – если только пошлете ему триста долларов на административные услуги. Поэтому я решил, что лучше всего будет заявиться к ней в офис и напроситься на встречу – в конце концов, речь ведь идет о деловом предложении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер

Мистер Мейфэр
Мистер Мейфэр

У парня Стеллы скоро свадьба. Но не с ней, потому что с недавних пор он – бывший.Чертовски обидно, когда тебе изменили с твоей же подругой, а потом еще и прислали приглашение на свадьбу.Стелла не собиралась ехать, она не сумасшедшая. Но Бек Уайлд сумел ее переубедить.На свадьбе соберутся сливки общества. А у Бека есть деньги, внешность, деловая хватка, но все сложно с родословной. Если Стелла возьмет его с собой на свадьбу в качестве партнера и введет в круг британской аристократии, он в качестве ответной услуги устроит ее на работу мечты. А еще сыграет роль ее мужчины. Маленькая месть бывшему.Так Стелла оказывается втянута в крайне сомнительное приключение с Беком, этим добропорядочным аферистом. Который, кстати, что-то от нее скрывает.Так ли страшна аристократия, как о ней говорят? И кому в этой жизни действительно улыбается удача?

Луиза Бэй

Современные любовные романы
Мистер Найтсбридж
Мистер Найтсбридж

Холли живет мечтой – заниматься дизайном ювелирных украшений, преуспеть и купить уютный дом. Поездка на стажировку в Лондон становится для нее уникальным опытом.Там она встречает известного бизнесмена-ювелира Декстера Дэниелса, который дает ей несколько важных уроков.Помимо прочего, он преступно хорош собой и имеет преступно сложные отношения с конкурентами, а также с собственным братом.Холли хотела работать с украшениями, но сама стала главным украшением коллекции Декстера.Но этот новый сверкающий мир не прощает ошибок.«Забавно и сексуально. Вместо с тем захватывающе и душевно». – Romance ReviewedЛуиза Бэй имеет десятки тысяч отзывов на Гудридс. Ее книги – бестселлеры более чем в 10 странах мира. Для поклонниц книг в духе «Modern Love». В чем же отличие? Ее романы – это еще и история личного успеха, жизнеутверждающая книга о том, что вдохновленный человек обязательно всего добьется. А по пути найдет любовь. Эта книга – заряд бодрости покруче витаминов.

Луиза Бэй

Любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену